幼年期の終わり の商品レビュー
あまりにも有名な古典SFのひとつ。 1957年の作品ですが、とにかくすごいです。 なぜ、20歳頃に読まなかったのか悔やまれます。
Posted by
好き。特に第3章「最後の世代」で描かれる人類と地球の未来が。SFのように見えますが、実は、地球の未来を描いているのではなくて、数十万年前にどこかの星で実際に起きたことを描いた歴史書なのではないかな…なーんて、妄想が炸裂。これを機会にまたワタクシのSF熱が復活しそう。
Posted by
1989年に著者自身が改稿した第一部の日本語訳が載っているのは、この光文社古典慎訳文庫だけであるらしい。 とはいえ、話の流れは大きくは変わらない。 話自体は相変わらず面白いのですが、いかんせん訳が好みじゃない……。 どちらかと言えば直訳的。日本語として上手くはない。 なので、★...
1989年に著者自身が改稿した第一部の日本語訳が載っているのは、この光文社古典慎訳文庫だけであるらしい。 とはいえ、話の流れは大きくは変わらない。 話自体は相変わらず面白いのですが、いかんせん訳が好みじゃない……。 どちらかと言えば直訳的。日本語として上手くはない。 なので、★4つ。
Posted by
言わずとしれた前期クラークSFの集大成の新訳。登場人物のカタカナ表記に若干の差異があるのと、1章の頭の部分がハヤカワ版とは少し異なる展開になっている(冷戦構造下での宇宙開発競争が背景にあった部分が全面改稿されてる)。序文で「この本を書いていたころは、超能力などのオカルト(この話で...
言わずとしれた前期クラークSFの集大成の新訳。登場人物のカタカナ表記に若干の差異があるのと、1章の頭の部分がハヤカワ版とは少し異なる展開になっている(冷戦構造下での宇宙開発競争が背景にあった部分が全面改稿されてる)。序文で「この本を書いていたころは、超能力などのオカルト(この話で重要なキーとなってる)に希望を感じていた」と告白。クラークの後期作品が徹底的に科学的であることにこだわってるだけにオドロキですよ。とても50年も前の作品とは思えないほど、今読みかえしても面白い作品ではあるものの、ハヤカワ版の福島訳がよい出来だけに、ハヤカワ版に慣れ親しんだ人があえてこちらを読みかえす必要はあんまり無いかも。この作品を読み返すよいきっかけになったことは感謝しています。
Posted by
