1,800円以上の注文で送料無料

戦国古文書入門
  • 中古
  • 書籍
  • 書籍

戦国古文書入門

渡邊大門(編者)

追加する に追加する

戦国古文書入門

定価 ¥2,200

1,540 定価より660円(30%)おトク

獲得ポイント14P

在庫わずか ご注文はお早めに

発送時期 1~5日以内に発送

商品詳細

内容紹介
販売会社/発売会社 東京堂出版
発売年月日 2019/02/25
JAN 9784490210033

戦国古文書入門

¥1,540

在庫わずか
ご注文はお早めに

カートに追加するカートにいれる

商品レビュー

0

1件のお客様レビュー

レビューを投稿

2021/05/09

ひどい本作り。 読者に対する配慮がなさすぎる。 ・8~9頁:20~21頁:186~187頁:212~213頁:など,本ののどの部分に書状の文字が隠れて,判読せよ,というのは,無理だ。 ・242~243頁なんて,本を解体しても,読めやしない。 東京堂って,こういう出版社だった? ・...

ひどい本作り。 読者に対する配慮がなさすぎる。 ・8~9頁:20~21頁:186~187頁:212~213頁:など,本ののどの部分に書状の文字が隠れて,判読せよ,というのは,無理だ。 ・242~243頁なんて,本を解体しても,読めやしない。 東京堂って,こういう出版社だった? ・76頁:⑤「成共御供奉之儀無二」がない。 ・133頁:④「悟候」がない。 181頁:⑨「逆心者共」→「逆心之者共」 246頁:「此かきつけ候」を「この書き付け候」と読み、「この遺言状を書き付けました」と解釈している。であれば、「コレ書き付け候」と読んだ方が理解しやすいと思うが、戦国時代の日本語は「この」とするのが正しいのだろうか?  解説を読んで、242と243頁のノドに一行隠れているのに気づく。 ひきちぎってもしょうがないから、やめる。

Posted by ブクログ

関連ワードから探す

関連商品

最近チェックした商品