- 中古
- 店舗受取可
- 書籍
- 書籍
- 1220-02-17
村岡花子の世界 赤毛のアンとともに生きて らんぷの本
定価 ¥1,650
110円 定価より1,540円(93%)おトク
獲得ポイント1P
残り1点 ご注文はお早めに
発送時期 1~5日以内に発送
店舗受取サービス対応商品【送料無料】
店舗受取なら1点でも送料無料!
店着予定:12/10(水)~12/15(月)
店舗到着予定:12/10(水)~12/15(月)
店舗受取目安:12/10(水)~12/15(月)
店舗到着予定
12/10(水)~12/15
店舗受取サービス対応商品
店舗受取なら1点でも送料無料!
店舗到着予定
12/10(水)~12/15(月)
商品詳細
| 内容紹介 | |
|---|---|
| 販売会社/発売会社 | 河出書房新社 |
| 発売年月日 | 2014/04/28 |
| JAN | 9784309750071 |

店舗受取サービス
対応商品
店舗受取なら1点でも送料無料!
さらにお買い物で使えるポイントがたまる
店舗到着予定
12/10(水)~12/15(月)
- 書籍
- 書籍
村岡花子の世界
商品が入荷した店舗:0店
店頭で購入可能な商品の入荷情報となります
ご来店の際には売り切れの場合もございます
オンラインストア上の価格と店頭価格は異なります
お電話やお問い合わせフォームでの在庫確認、お客様宅への発送やお取り置き・お取り寄せは行っておりません
村岡花子の世界
¥110
残り1点
ご注文はお早めに
商品レビュー
4
5件のお客様レビュー
大好きな赤毛のアンは村岡花子さんの訳で何度も読みました。ちょっと古風な日本語がアンの大仰な言葉の使い方にしっくりくるような気がして、好きでした。 その村岡花子さんの本。きっと朝ドラの時に刊行されたものなのでしょう。今とは全然違うような、まだまだ変わらない部分とが残る女性の立場や考...
大好きな赤毛のアンは村岡花子さんの訳で何度も読みました。ちょっと古風な日本語がアンの大仰な言葉の使い方にしっくりくるような気がして、好きでした。 その村岡花子さんの本。きっと朝ドラの時に刊行されたものなのでしょう。今とは全然違うような、まだまだ変わらない部分とが残る女性の立場や考え方。そうしたことと闘っていたわけではないのだろうけど、問題として胸を痛めながらもパフスリーブやリボンに心をときめかせながら、生活のためもあって訳していた村岡花子さん。レジリエンスの人です。 あの頃の女学生を体験してみたいなぁ。
Posted by 
数ヶ月後には山田尚子監督「アン・シャーリー」が放映される。 →それに備えて高畑勲監督「赤毛のアン」を見ておきたい。 →その前にモンゴメリの原作を……というのは無理っぽいので、積読にしていた関連書として、本書を。 村岡花子の訳業というより、当時の人物の一例として興味を持った。 @...
数ヶ月後には山田尚子監督「アン・シャーリー」が放映される。 →それに備えて高畑勲監督「赤毛のアン」を見ておきたい。 →その前にモンゴメリの原作を……というのは無理っぽいので、積読にしていた関連書として、本書を。 村岡花子の訳業というより、当時の人物の一例として興味を持った。 @ 内容説明 本を読み、愛し、そして少女たちのために名作を贈った村岡花子の生涯をたどる!!アン、エミリー、パレアナ―花子の好きなヒロインたち。生涯の「腹心の友」、柳原白蓮との友情。 目次 第1章 花子の女学生時代 第2章 花子の青春時代―友と、愛する人とともに 第3章 少女たちに贈った“ブック・レビュー” 第4章 花子が愛したヒロインたち 第5章 少女たちに語る―よりよき女性になるために
Posted by 
NHKの連続ドラマで、一躍有名になった村岡花子の生涯が、書かれている。 伯爵令嬢の柳原白蓮の方が、昔の新聞に今までにないようなゴシップを掲載されたという事で、良く知っていたけど、、作者との深い友情、又徳富蘆花夫人との交流、ミスブラックモアとの師弟関係など、おしとやかな女性としてで...
NHKの連続ドラマで、一躍有名になった村岡花子の生涯が、書かれている。 伯爵令嬢の柳原白蓮の方が、昔の新聞に今までにないようなゴシップを掲載されたという事で、良く知っていたけど、、作者との深い友情、又徳富蘆花夫人との交流、ミスブラックモアとの師弟関係など、おしとやかな女性としてでなく、本当のキャリアウーマンの始まり出会ったと、言っても、いいのではないかと思われる。 「本の虫」で、あったのだろう! その当時で、辞書を片手に、翻訳するには、大変であった事であろう。 結婚も、然りだが、愛息子の道雄を、失くした事に、大変、力を落としただろうに、それを、跳ね返し、翻訳に、又、自分の所に、図書館を、作るなど、「火の鳥」の皆共力を合わせて、女性進出を試みた女性である。 彼女が、翻訳した本の中に、まだ、読んで無い作品があるので、読んでみたいと、思う。
Posted by 