- 中古
- 書籍
- 新書
翻訳教室 はじめの一歩 ちくまプリマー新書
定価 ¥902
220円 定価より682円(75%)おトク
獲得ポイント2P
在庫なし
発送時期 1~5日以内に発送
商品詳細
内容紹介 | |
---|---|
販売会社/発売会社 | 筑摩書房 |
発売年月日 | 2012/07/06 |
JAN | 9784480688842 |
- 書籍
- 新書
翻訳教室
商品が入荷した店舗:0店
店頭で購入可能な商品の入荷情報となります
ご来店の際には売り切れの場合もございます
オンラインストア上の価格と店頭価格は異なります
お電話やお問い合わせフォームでの在庫確認、お客様宅への発送やお取り置き・お取り寄せは行っておりません
翻訳教室
¥220
在庫なし
商品レビュー
4.1
18件のお客様レビュー
この本は「読書術」として読める。作者の言葉を自分のものとすることも、同じ日本語であってもある種の翻訳作業だと思う。自分の読書への向き合い方を改めて考え直すよい機会となった。
Posted by
著者の母校の小学校でおこなわれた翻訳の授業のようすを中心に、ことばを翻訳するとはどういうことなのかという根源的な問いを一緒に考えていく一冊。 授業がおこなわれたのは小学校六年生の1クラス。前半は「最寄りの沿線の列車になった気持ちで文章を書く」という課題を通して、自分以外のもの...
著者の母校の小学校でおこなわれた翻訳の授業のようすを中心に、ことばを翻訳するとはどういうことなのかという根源的な問いを一緒に考えていく一冊。 授業がおこなわれたのは小学校六年生の1クラス。前半は「最寄りの沿線の列車になった気持ちで文章を書く」という課題を通して、自分以外のものに成り代わって書いてみる。後半は実際にシルヴァスタインの「The Missing Piece (邦題:ぼくを探して)」を小学生たちが辞書片手に訳していくのだが、ここでの子ども同士のやりとりがとても面白い。 小六の子たちなので結構あざとい言葉を使う子もいて、同じ年齢のころの自分を思い出してちょっと恥ずかしくなるところも(笑)。鴻巣さんはそれも含めて「翻訳は解釈からはじまる」というメッセージを伝えるステップにしていく。誰かを理解するためには〈読む〉技術がいるということは、大人になっても繰り返し学ぶ必要があることだと思った。
Posted by
(刊行当初におもしろく読了しているのにレビュー記録なしだったので2021年2月に再読して書く) NHK「課外授業 ようこそ先輩」で小学6年生にした授業の記録を元にした「翻訳」入門。理論や技術以前の一歩目。 出張授業は身近な電車になりきるという準備運動を経て、シェル・シルヴァスタ...
(刊行当初におもしろく読了しているのにレビュー記録なしだったので2021年2月に再読して書く) NHK「課外授業 ようこそ先輩」で小学6年生にした授業の記録を元にした「翻訳」入門。理論や技術以前の一歩目。 出張授業は身近な電車になりきるという準備運動を経て、シェル・シルヴァスタインの有名な作品「ぼくを探して」の原文を日本語に翻訳するというもの。すでに英語に親しんでいる子もいればほとんどゼロに近い子もいたはずだと思うが、かんたんなゲームでつづりや辞書に親しみ、ポイントを抑えた解説やヒント・挿絵を頼りに、グループごとに協力してそれなりの訳文を仕上げていく姿におどろかされる。そして「翻訳」は決して一部の専門家だけの特殊な仕事ではなく、わたしたちの日常のコミュニケーションの延長線上にあるものなのだな、と気がつく。 翻訳は深い読書であり批評であり、想像力で壁をこえ他者になりきり自分に還って自分の言葉として人に伝える行為であるということ。能動的に読むことの大切さ(そして楽しさおもしろさ)、個別の言語や文化それぞれのかけがえのなさと他の言語を学ぶ意味、こうしたことを実践を通じて12歳という年齢で学べた子どもたちはしあわせだと思うし、できれば教育課程の中でだれもがこうしたことを学べるようになってほしい。 2021年2月、ちくま文庫化。
Posted by