- 新品
- 書籍
- 新書
- 1226-33-02
「英語が話せない、海外居住経験なしのエンジニア」だった私が、定年後に同時通訳者になれた理由 ディスカヴァー携書155
1,100円
獲得ポイント10P
在庫なし
発送時期 1~5日以内に発送
商品詳細
| 内容紹介 | |
|---|---|
| 販売会社/発売会社 | ディスカヴァー・トゥエンティワン |
| 発売年月日 | 2015/10/01 |
| JAN | 9784799317808 |
- 書籍
- 新書
「英語が話せない、海外居住経験なしのエンジニア」だった私が、定年後に同時通訳者になれた理由
商品が入荷した店舗:店
店頭で購入可能な商品の入荷情報となります
ご来店の際には売り切れの場合もございます
オンラインストア上の価格と店頭価格は異なります
お電話やお問い合わせフォームでの在庫確認、お客様宅への発送やお取り置き・お取り寄せは行っておりません
値下げ前価格について
本価格は現中古販売価格の「値下げ前価格」となります。
直近約1か月間、値下げ前価格での販売実績があるものだけ表示しております。
「英語が話せない、海外居住経験なしのエンジニア」だった私が、定年後に同時通訳者になれた理由
¥1,100
在庫なし
商品レビュー
3.6
12件のお客様レビュー
- ネタバレ
※このレビューにはネタバレを含みます
エンジニア畑でほとんど英語とは縁がなかった筆者が、50歳時に外資との業務提携で否応なく英語漬けに。55歳から自ら通訳専門学校にはいり、60歳定年からフリーランスで通訳者になった異色の経歴。 およそ10年で英語を完璧にマスターしてしまったそのノウハウを披露。(もちろん英検一級、TOEIC満点) サラリーマン時代の体系的体験型ともいえる現場中心の英語学習方法の他、第三章の「4つの勉強法」は参考になる。 やはり、成功者の体験談は勇気がもらえる。後は、自分にそのやる気があるかどうか…だが。
Posted by 
とても良かった!通訳という仕事や著者の経歴も面白いが、英語学習者としてどういう勉強をしていくと効果的なのか、今の自分に足りないのは何なのかが、具体的に紹介される著者の学習方法から得ることができた。
Posted by 
著者は通訳のプロフェッショナル。 私はこんなに仕事でプロフェッショナルな仕事をしているだろうか、否。仕事への姿勢が素晴らしくて参考になった。そんくらいやんないとだめなんだな、お金もらうには。 英語の勉強のノウハウも参考になった。
Posted by 
