1,800円以上の注文で送料無料

日本人が間違えやすい英語表現100 それ、ネイティブ言わないよ!
  • 中古
  • 店舗受取可
  • 書籍
  • 書籍

日本人が間違えやすい英語表現100 それ、ネイティブ言わないよ!

スティーブン・ミッチェル(著者)

追加する に追加する

日本人が間違えやすい英語表現100 それ、ネイティブ言わないよ!

定価 ¥1,485

605 定価より880円(59%)おトク

獲得ポイント5P

在庫あり

発送時期 1~5日以内に発送

店舗受取サービス対応商品

店舗受取なら1点でも送料無料!

店舗到着予定

9/22(日)~9/27(金)

商品詳細

内容紹介
販売会社/発売会社 明日香出版社
発売年月日 2023/09/01
JAN 9784756922830

店舗受取サービス
対応商品

店舗受取なら1点でも送料無料!
さらにお買い物で使えるポイントがたまる

店舗到着予定

9/22(日)~9/27(金)

日本人が間違えやすい英語表現100

¥605

商品レビュー

3

2件のお客様レビュー

レビューを投稿

2024/02/18

日本語英語が入り混じった会話をよく聞くがこの書はそういった間違った日本語英語をネイティブの正しい英語を教えてくれる。例えば;「頑張って!」はFightではなく Hang in thereであり、「家を修復する」はrenovateでありreformとは言わない、「とても美味しい」は...

日本語英語が入り混じった会話をよく聞くがこの書はそういった間違った日本語英語をネイティブの正しい英語を教えてくれる。例えば;「頑張って!」はFightではなく Hang in thereであり、「家を修復する」はrenovateでありreformとは言わない、「とても美味しい」はVery delicious ではなく really delicious、「トイレ」は restroom でありtoiletとは言わない。また、「考えればわかることでしょう」などはDo the mathなどと言う文章を覚えておきたい。

Posted by ブクログ

2023/12/09

そこまで間違わないでしょ 全般的にかなり初学者的なネタの取り上げ方な気がする。誤り訂正系の書籍が乱立しているので、マーケティング上そのようにしたのなら納得。ただ、そういうことなら、my roomやmy houseの説明は所有格の意味や用法を掘り下げて欲しかった。あと、very ...

そこまで間違わないでしょ 全般的にかなり初学者的なネタの取り上げ方な気がする。誤り訂正系の書籍が乱立しているので、マーケティング上そのようにしたのなら納得。ただ、そういうことなら、my roomやmy houseの説明は所有格の意味や用法を掘り下げて欲しかった。あと、very deliciousはナシよ、というネタは説得力が高くて感銘を受けた。

Posted by ブクログ

関連商品

同じジャンルのおすすめ商品

最近チェックした商品