- 中古
- 店舗受取可
- 書籍
- 書籍
日本人が間違えやすい英語表現100 それ、ネイティブ言わないよ!
定価 ¥1,485
605円 定価より880円(59%)おトク
獲得ポイント5P
在庫あり
発送時期 1~5日以内に発送
店舗受取サービス対応商品
店舗受取なら1点でも送料無料!
店舗到着予定
9/22(日)~9/27(金)
商品詳細
内容紹介 | |
---|---|
販売会社/発売会社 | 明日香出版社 |
発売年月日 | 2023/09/01 |
JAN | 9784756922830 |
店舗受取サービス
対応商品
店舗受取なら1点でも送料無料!
さらにお買い物で使えるポイントがたまる
店舗到着予定
9/22(日)~9/27(金)
- 書籍
- 書籍
日本人が間違えやすい英語表現100
商品が入荷した店舗:0店
店頭で購入可能な商品の入荷情報となります
ご来店の際には売り切れの場合もございます
お客様宅への発送や電話でのお取り置き・お取り寄せは行っておりません
日本人が間違えやすい英語表現100
¥605
在庫あり
商品レビュー
3
2件のお客様レビュー
日本語英語が入り混じった会話をよく聞くがこの書はそういった間違った日本語英語をネイティブの正しい英語を教えてくれる。例えば;「頑張って!」はFightではなく Hang in thereであり、「家を修復する」はrenovateでありreformとは言わない、「とても美味しい」は...
日本語英語が入り混じった会話をよく聞くがこの書はそういった間違った日本語英語をネイティブの正しい英語を教えてくれる。例えば;「頑張って!」はFightではなく Hang in thereであり、「家を修復する」はrenovateでありreformとは言わない、「とても美味しい」はVery delicious ではなく really delicious、「トイレ」は restroom でありtoiletとは言わない。また、「考えればわかることでしょう」などはDo the mathなどと言う文章を覚えておきたい。
Posted by
そこまで間違わないでしょ 全般的にかなり初学者的なネタの取り上げ方な気がする。誤り訂正系の書籍が乱立しているので、マーケティング上そのようにしたのなら納得。ただ、そういうことなら、my roomやmy houseの説明は所有格の意味や用法を掘り下げて欲しかった。あと、very ...
そこまで間違わないでしょ 全般的にかなり初学者的なネタの取り上げ方な気がする。誤り訂正系の書籍が乱立しているので、マーケティング上そのようにしたのなら納得。ただ、そういうことなら、my roomやmy houseの説明は所有格の意味や用法を掘り下げて欲しかった。あと、very deliciousはナシよ、というネタは説得力が高くて感銘を受けた。
Posted by