1,800円以上の注文で送料無料

これを大和言葉で言えますか? 日本人の心に染みる伝え方 青春文庫
  • 中古
  • 店舗受取可
  • 書籍
  • 文庫

これを大和言葉で言えますか? 日本人の心に染みる伝え方 青春文庫

知的生活研究所(著者)

追加する に追加する

これを大和言葉で言えますか? 日本人の心に染みる伝え方 青春文庫

定価 ¥704

110 定価より594円(84%)おトク

獲得ポイント1P

在庫あり

発送時期 1~5日以内に発送

店舗受取サービス対応商品

店舗受取なら1点でも送料無料!

店舗到着予定

10/3(木)~10/8(火)

商品詳細

内容紹介
販売会社/発売会社 青春出版社
発売年月日 2015/04/11
JAN 9784413096195

店舗受取サービス
対応商品

店舗受取なら1点でも送料無料!
さらにお買い物で使えるポイントがたまる

店舗到着予定

10/3(木)~10/8(火)

これを大和言葉で言えますか? 日本人の心に染みる伝え方

¥110

商品レビュー

3

5件のお客様レビュー

レビューを投稿

2018/12/20

vol.312 暮らしを彩る美しい表現とは?古人から受け継いだ日本の宝の言葉。http://www.shirayu.com/letter/2015/000632.html

Posted by ブクログ

2016/06/26

先に50音辞典から記録した!けども?…是れ(これ)が読め無い(意味理解出来無い)!と無意味だからな…。

Posted by ブクログ

2015/12/30

「片だより」を「既読スル―」とするのは若者語訳するのは、若い読者にとって分かりやすいでしょう。 でも、片だよりと既読スルーは違います。片だよりは相手がこちらの文(ふみ)を読んでいるとは限りません(文遣いの使者が何かしくじったとか、相手が突然の病に倒れたとか、昔は今より不測の事態が...

「片だより」を「既読スル―」とするのは若者語訳するのは、若い読者にとって分かりやすいでしょう。 でも、片だよりと既読スルーは違います。片だよりは相手がこちらの文(ふみ)を読んでいるとは限りません(文遣いの使者が何かしくじったとか、相手が突然の病に倒れたとか、昔は今より不測の事態がずっと多かった)。既読スル―はほぼ確実に相手がこちらの文を読んでいます。 共通するのは返事がないということだけ。 簡単に簡潔に説明するから読みやすいけれど、古典と無縁の人には誤解を与えることもあるだろうなと思います。

Posted by ブクログ

関連商品

同じジャンルのおすすめ商品

最近チェックした商品