- 中古
- 書籍
- 書籍
画本 厄除け詩集
定価 ¥2,200
1,045円 定価より1,155円(52%)おトク
獲得ポイント9P
在庫なし
発送時期 1~5日以内に発送
商品詳細
内容紹介 | |
---|---|
販売会社/発売会社 | 長崎出版 |
発売年月日 | 2012/10/09 |
JAN | 9784860955281 |
- 書籍
- 書籍
画本 厄除け詩集
商品が入荷した店舗:0店
店頭で購入可能な商品の入荷情報となります
ご来店の際には売り切れの場合もございます
お客様宅への発送や電話でのお取り置き・お取り寄せは行っておりません
画本 厄除け詩集
¥1,045
在庫なし
商品レビュー
4.7
3件のお客様レビュー
井伏鱒二による「散文が書きたくなくなるとき,厄除けのつもりで」書いたという詩と、漢詩の日本語訳。 金井田英津子による版画絵が添えられているが、これが情景にぴったりで、詩とセットになっている感じがする。 詩作は、冬の寒さの日々の情景、赤ちょうちんに集う人々、田舎に帰ってこいという...
井伏鱒二による「散文が書きたくなくなるとき,厄除けのつもりで」書いたという詩と、漢詩の日本語訳。 金井田英津子による版画絵が添えられているが、これが情景にぴったりで、詩とセットになっている感じがする。 詩作は、冬の寒さの日々の情景、赤ちょうちんに集う人々、田舎に帰ってこいという母への慕情のような愚痴のようなもの、見回して遠くに見える故郷の山など、ちょっと寒い日々にちょっと口ずさんだようなもの。 『春さん蛸のぶつ切りをくれえ』『酒は熱いのが良い』 『ところが母者は手紙で申さるる』『田舎に帰れと申さるる』『私は四十すぎたおやじである 古びた写真に用はない』『悲しいかなや母者びと』 漢詩は、「勧酒」を『ハナニアラシノタトヘモアルゾ「サヨナラ」ダケガ人生ダ』と訳したもの(これ聞いたこと会ったけど井伏さんの訳だったんだ!)、 「春眠不覚暁」を『ハルノネザメヲウツツデ聞ケバ』と訳した「春暁」など。 漢詩の翻訳は、原語では中国の土地を訳するにあたって日本の地名に当てはめたりしていて、国は違っても想いは同じだなと思う。
Posted by
西脇のへそぶんこさんがインスタグラムで文庫版を紹介されていた。近所の図書館にあったので、こちらをかりることにした。 詩と挿絵・版画が絶妙で、1ページづつ大切に読みたい。 門戸厄神の厄除大祭が近いが、今年はこの本を厄払いに読もう。
Posted by
本、という物としての美しさ。詩歌というものの堅さと気安さ。井伏鱒二の知性とユーモア。好きです。国語の授業で一年くらいかけてじっくり読みたいな、今私が女子高生に戻れるなら。
Posted by