1,800円以上の注文で送料無料

英会話きちんとフレーズ100 誰もが本当はこれを知りたかった新しい裏技 ネイティブなら日本のきちんとした表現をこう言う
  • 中古
  • 店舗受取可
  • 書籍
  • 書籍

英会話きちんとフレーズ100 誰もが本当はこれを知りたかった新しい裏技 ネイティブなら日本のきちんとした表現をこう言う

スティーブソレイシィ, ロビンソレイシィ【共著】

追加する に追加する

英会話きちんとフレーズ100 誰もが本当はこれを知りたかった新しい裏技 ネイティブなら日本のきちんとした表現をこう言う

定価 ¥1,870

880 定価より990円(52%)おトク

獲得ポイント8P

在庫あり

発送時期 1~5日以内に発送

店舗受取サービス対応商品

店舗受取なら1点でも送料無料!

店舗到着予定

7/17(水)~7/22(月)

商品詳細

内容紹介 //付属品~CD付
販売会社/発売会社 アルク
発売年月日 2012/01/25
JAN 9784757420403

店舗受取サービス
対応商品

店舗受取なら1点でも送料無料!
さらにお買い物で使えるポイントがたまる

店舗到着予定

7/17(水)~7/22(月)

英会話きちんとフレーズ100

¥880

商品レビュー

4

6件のお客様レビュー

レビューを投稿

2018/09/28

わかりやすく、頭に入ってきやすい。 適切なイラストも効果あり。 子供が使う表現から丁寧な表現まで、目からウロコ。

Posted by ブクログ

2017/01/29

日常で使える表現多数 例えば,日本の日常で自然に登場する「いただきます」や「ただいま」といったフレーズを英語で表現するにはどうすべきか? こういう問にこの本は答えてくれる。全ページにイラストがあって,場面がイメージしやすくてよいと思った。

Posted by ブクログ

2013/08/09
  • ネタバレ

※このレビューにはネタバレを含みます

【Impression】 一番印象に残っているのは「外国人」の表現。 People from different countriesが良いと、またPeople in Japanの方が「日本人」と区切るよりよいと。 アウトサイダー感が減るのだそう、こういう感覚って日本人には少ないと思うから参考になった。 確かに、いつまでも外国人として扱われるよりも日本の一市民として受け入れられたほうがいいか、そらそうか。 【Synopsis】 ●日常会話において、特に「日本の人がよく使う微妙な表現」をたくさん載せてある。とは言え、英語を使う人が率直になんでも言うかというとそうでもないため、特に日本語と変わりのないような印象 ●「大」「小」については知らんかった、知っておくと丁寧な表現の出来る人だと思ってもらえる。まぁ、喋らないよりは失礼でも喋ったほうがいいけども

Posted by ブクログ

関連商品

最近チェックした商品