- 中古
- 店舗受取可
- 書籍
- 書籍
- 1217-02-00
私の日本語雑記
定価 ¥2,200
1,045円 定価より1,155円(52%)おトク
獲得ポイント9P
在庫わずか ご注文はお早めに
発送時期 1~5日以内に発送
店舗受取サービス対応商品【送料無料】
店舗到着予定:4/4(土)~4/9(木)
店舗受取サービス対応商品
店舗受取なら1点でも送料無料!
店舗到着予定
4/4(土)~4/9(木)
商品詳細
| 内容紹介 | |
|---|---|
| 販売会社/発売会社 | 岩波書店 |
| 発売年月日 | 2010/05/28 |
| JAN | 9784000257725 |
- 書籍
- 書籍
私の日本語雑記
商品が入荷した店舗:0店
店頭で購入可能な商品の入荷情報となります
ご来店の際には売り切れの場合もございます
オンラインストア上の価格と店頭価格は異なります
お電話やお問い合わせフォームでの在庫確認、お客様宅への発送やお取り置き・お取り寄せは行っておりません
値下げ前価格について
本価格は現中古販売価格の「値下げ前価格」となります。
直近約1か月間、値下げ前価格での販売実績があるものだけ表示しております。
私の日本語雑記
¥1,045
在庫わずか
ご注文はお早めに
商品レビュー
4.2
7件のお客様レビュー
メモ→ https://x.com/nobushiromasaki/status/1912433129996054825?s=46&t=z75bb9jRqQkzTbvnO6hSdw
Posted by 
あとがきの、同じところを行きつ戻りつする杭につながれた犬の例えが面白い。たしかに、この本の中に限らず同じ主題を繰り返して書くこと幾たびにもなる著者である。しかし、その魅力がそれで減じるわけでもない不思議。 認知の順序に叙述する「五石六げきの法」を覚えておきたい。
Posted by 
- ネタバレ
※このレビューにはネタバレを含みます
興味がある精神医学者として、私はこの人のいつも美しい文章に惹かれてきました。 この方が、文学部卒で、フランス語に通じて「ヴァレリー詩集」などの翻訳をしてい る人であるということは知りませんでした。この本を読んで、初めてこの人の深みを知った気がします。「裸」を美しくない言葉として、奥さんの発想で「一糸まとわぬ」と訳すというのは、ウーンなるほどというところです。 「まあまあ」「あのー」などを連発する日本人のプレゼンテーションの迫力なさを日 本人の優しさからくると 考える著者の考えそのものが非常に暖かみを感じさせてくれます。「というものである」「というわけである」「のである」の違いの説明などは、その後に続くメッセージを含んでいるという解説などは凄い!という感じです。日本人の特質がこのような微妙な言い回しの中にありますね。「何々ぞなもし」のその最たるものでしょう。 支配者のラテン語が廃れ、支配されたギリシャ語が残った理由は?も興味深いし、「屈折語」「膠着語」「孤立語」などという言葉の分類で、各国の語学の歴史を説明するのも納得です。
Posted by 
