- 中古
- 書籍
- 書籍
- 1212-01-18
図解ISO語事典
定価 ¥2,200
110円 定価より2,090円(95%)おトク
獲得ポイント1P
在庫なし
発送時期 1~5日以内に発送
商品詳細
| 内容紹介 | |
|---|---|
| 販売会社/発売会社 | オーム社/ |
| 発売年月日 | 2003/11/20 |
| JAN | 9784274197161 |
- 書籍
- 書籍
図解ISO語事典
商品が入荷した店舗:0店
店頭で購入可能な商品の入荷情報となります
ご来店の際には売り切れの場合もございます
オンラインストア上の価格と店頭価格は異なります
お電話やお問い合わせフォームでの在庫確認、お客様宅への発送やお取り置き・お取り寄せは行っておりません
値下げ前価格について
本価格は現中古販売価格の「値下げ前価格」となります。
直近約1か月間、値下げ前価格での販売実績があるものだけ表示しております。
図解ISO語事典
¥110
在庫なし
商品レビュー
5
1件のお客様レビュー
- ネタバレ
※このレビューにはネタバレを含みます
inputは、日本語では入力のことなのに、わざわざ解説があるのは、カタカナ語にしたせいだと思う。 誰が、いったいJISをカタカナ語の嵐にしたのだろう。 outputにいたっては、説明に出力という単語もない。 milestoneに、一里塚という日本語の説明がなかった。 JISもひどいが、この辞典もひどい。 reviewには、見直しという単語があるが、design reviewが、日本語で設計審査という訳になっていることの紹介もない。 この辞書の日本語の解説を書くといいかもしれない。 ただし、コミュニケーションには情報伝達と意思疎通という大事な意味を書いている。 JISも、ISO14000系だと、鍵となる特性、不適合、運用基準など、適切な日本語になっているものも多い。 2つのJISを比較して、カタカナ語をうまく変化することが必要なのだろう。
Posted by 
