1,800円以上の注文で送料無料

ポルトガルの海 フェルナンド・ペソア詩選
  • 中古
  • 店舗受取可
  • 書籍
  • 書籍

ポルトガルの海 フェルナンド・ペソア詩選

フェルナンドペソア(著者), 池上みね夫(訳者)

追加する に追加する

ポルトガルの海 フェルナンド・ペソア詩選

定価 ¥2,420

1,650 定価より770円(31%)おトク

獲得ポイント15P

在庫わずか ご注文はお早めに

発送時期 1~5日以内に発送

店舗受取サービス対応商品

店舗受取なら1点でも送料無料!

店舗到着予定

12/1(日)~12/6(金)

商品詳細

内容紹介
販売会社/発売会社 彩流社
発売年月日 1997/01/31
JAN 9784882024354

店舗受取サービス
対応商品

店舗受取なら1点でも送料無料!
さらにお買い物で使えるポイントがたまる

店舗到着予定

12/1(日)~12/6(金)

ポルトガルの海

¥1,650

在庫わずか
ご注文はお早めに

カートに追加するカートにいれる

商品レビュー

3.7

17件のお客様レビュー

レビューを投稿

2022/09/16

自分さえ醒めた目で知覚してるのがとても良い ものはものであるをこう徹底されると気持ちがいいもの 三人の詩人がいるというのが興味深い

Posted by ブクログ

2019/10/09

詩の中に私がない。詩の中から私が放逐されている。それ故にペソアの詩は、読者の胸の中にある熱いジクジクしたものを爽やかに解放してくれる。「わたし」とか「ぼく」とか(ポルトガル語でも違う語なのか?)が現われても、それは木や風のように「わたし」や「ぼく」について語られるに過ぎない。形而...

詩の中に私がない。詩の中から私が放逐されている。それ故にペソアの詩は、読者の胸の中にある熱いジクジクしたものを爽やかに解放してくれる。「わたし」とか「ぼく」とか(ポルトガル語でも違う語なのか?)が現われても、それは木や風のように「わたし」や「ぼく」について語られるに過ぎない。形而上学の中に私はない。ペソアの詩はしばしば形而上学的だ。 以下、ペソアの異名の詩人について。 アルベルト・カエイロ…… 形而上学という意味で、ペソア本人よりもより先鋭だ。だからこそ心から救われるような詩を書いている。 リカルド・レイス…… 彼は神々について書く。といっても、けして讃えたりはしない。異教徒として、神について書く。といっても、けなすわけでもない。あくまで静かに、神が語られる。 アルヴァロ・デ・カンポス…… 彼にはペソアには見られない情念がある。形而上学などまっぴらだ! はっきりそう言っている。彼の中には強烈な印象だけがある。彼だから捉え得る印象が、情念によって突沸する。読者は心を休めることができない。 この中で、個人的にいちばん気に入ったカエイロによる詩を引用する。 事物の神秘 それはどこにあるのか 神秘はどこにあるのか すくなくともわたしたちの前に現われて それが神秘であることを示すこともなく このことを川がどれほど 木がどれほど知っているのか それらと異なるところのないわたしはどれほど知っているのか 事物を眺め 人びとが事物について考えていることを思い出すと きまってわたしは笑う 石の上で涼しい音をたてる小川のように 事物の持つ唯一のかくされた意味 それは いかなるかくされた意味も事物は持たないということだから どんな奇異なことよりも どんな詩人の夢よりも どんな哲学者の思想よりも思いがけないのは 事物は見たとおりのものにほかならず 理解すべきものはなにもないということだ そうなのだ わたしの感覚が自ら学びとったのだ それは―― 事物に意味はなく あるのは存在 事物そのものが事物の持つ唯一のかくされた意味ということ

Posted by ブクログ

2017/11/15

初めてのフェルナンドペソア。 時に朝日のような光を放つ詩がある一方、 真っ暗な闇を直視する詩もここにはある。 「ぼくの感性は」「愛こそ」「事物の驚嘆すべき」 「わたしが死んでから」「偉大であるためには」 「直線の詩」・・・。 闇と光とそれらの間での迷いの間に詩人は立つ。

Posted by ブクログ

関連ワードから探す

関連商品

最近チェックした商品