1,800円以上の注文で送料無料
怪談「諸国百物語」 現代語訳
  • 新品
  • 書籍
  • 書籍
  • 1220-01-04

怪談「諸国百物語」 現代語訳

志村有弘(著者)

追加する に追加する

怪談「諸国百物語」 現代語訳

2,420

獲得ポイント22P

在庫なし

発送時期 1~5日以内に発送

商品詳細

内容紹介
販売会社/発売会社 河出書房新社
発売年月日 2020/06/19
JAN 9784309028965

怪談「諸国百物語」

¥2,420

商品レビュー

3

1件のお客様レビュー

レビューを投稿

2025/07/28
  • ネタバレ

※このレビューにはネタバレを含みます

夏なので怪談ものを。 現代語訳とありますが、原文テイストが色濃く残っていました。「すわや!」など。 そのため、始めのうちは読みにくかったです。 お話としては、全く怖くありませんでした。 あとがきにも書かれていましたが、嫉妬心の強い女と蛇がやたらと登場してきます。 特に印象に残ったお話は、 「歌声に惹かれて口説き落とし、一晩を共にした男。翌朝、初めて女の顔を見たらあまりに醜かったので、女を捨てて逃げ出し、挙げ句の果てに船頭にお金を渡して、追ってきた女を殺させたお話。(21話)」 そりゃ、亡霊に殺されても仕方ない。 「野宿をしていた僧の所へ、笛を吹く若衆が現れた。化け物かと疑うが、若衆はそれを否定して、自分の屋敷へ招待、寝床を与える。僧は、不思議に思い、眠れないまま夜を明かすが……(10話)」 いつものパターンと違って、ほんのり清々しく、しかし哀しい話でした。

Posted by ブクログ

関連ワードから探す