- 新品
- 書籍
- 書籍
- 1217-05-01
中国語手紙の書き方 手紙・FAX・Eメール
1,650円
獲得ポイント15P
在庫なし
発送時期 1~5日以内に発送
商品詳細
| 内容紹介 | |
|---|---|
| 販売会社/発売会社 | 国際語学社/国際語学社 |
| 発売年月日 | 2006/12/13 |
| JAN | 9784877313333 |
- 書籍
- 書籍
中国語手紙の書き方
商品が入荷した店舗:店
店頭で購入可能な商品の入荷情報となります
ご来店の際には売り切れの場合もございます
オンラインストア上の価格と店頭価格は異なります
お電話やお問い合わせフォームでの在庫確認、お客様宅への発送やお取り置き・お取り寄せは行っておりません
値下げ前価格について
本価格は現中古販売価格の「値下げ前価格」となります。
直近約1か月間、値下げ前価格での販売実績があるものだけ表示しております。
中国語手紙の書き方
¥1,650
在庫なし
商品レビュー
1
1件のお客様レビュー
「私は一人ぼっちでさびしいので、どなたかとお話したいと思っています」 「25~27才で、身長170cm以上、ハンサムで性格の明るい男性を探しています」 「教養があり、収入も安定している男性を求めています」 「身長160cm以上で、スタイルが良く、料理の好きな若い女性を妻に求めてい...
「私は一人ぼっちでさびしいので、どなたかとお話したいと思っています」 「25~27才で、身長170cm以上、ハンサムで性格の明るい男性を探しています」 「教養があり、収入も安定している男性を求めています」 「身長160cm以上で、スタイルが良く、料理の好きな若い女性を妻に求めています」 …というような中国語例文が「使える例文」として載っている語学本を見つけた。 これらは万人向けのシチュエーションではないと思うのだが。あくまで「使える例文」として紹介されている。他にはこんな感じ。 「私達の間はもう元には戻れないのでしょうか」 「あなたへの思いは夢に過ぎなかった」 ちょっと悲しい結末の例文。あまり使いたくない。 「あなたがいれば毎日がバレンタイン・デー」 意味すらわからん例文。 そう、これらはすべて「使える例文」です。 『想いを伝える中国語 手紙の書き方 手紙・FAX・メール』(劉雅新/著) ※まじめな語学本です
Posted by 
