1,800円以上の注文で送料無料
翻訳英文法徹底マスターエッセンシャルズ エッセンシャルズ 翻訳家養成シリーズ2
  • 新品
  • 書籍
  • 書籍
  • 1217-04-07

翻訳英文法徹底マスターエッセンシャルズ エッセンシャルズ 翻訳家養成シリーズ2

安西徹雄(著者)

追加する に追加する

翻訳英文法徹底マスターエッセンシャルズ エッセンシャルズ 翻訳家養成シリーズ2

2,349

獲得ポイント21P

在庫なし

発送時期 1~5日以内に発送

商品詳細

内容紹介
販売会社/発売会社 バベルプレス
発売年月日 1994/11/20
JAN 9784931049734

翻訳英文法徹底マスターエッセンシャルズ

¥2,349

商品レビュー

5

1件のお客様レビュー

レビューを投稿

2011/11/28
  • ネタバレ

※このレビューにはネタバレを含みます

翻訳家養成シリーズの2です。 著者も書いていますが、具体例を示さないと分かってもらえないとのこと。 英語の受動態を日本語の能動態で訳す手法です。 P97の例を示します。 When I was a little boy, the child's world was utterly separated from the adult's world. 訳例1 私が小さな少年だったとき、子供の世界は大人の世界から完全に分けられていた。 訳例2 私の子供の頃には、子供の世界は大人の世界から完全に分かれていた。 訳例3 私の子供の頃には、子供の世界は大人とは完全に別世界だった。 どれがいいかを考えることによって、手法が身につくと思いました。

Posted by ブクログ