- 中古
- 書籍
- 書籍
- 1206-03-07
異性愛という悲劇
定価 ¥2,640
1,650円 定価より990円(37%)おトク
獲得ポイント15P
在庫なし
発送時期 1~5日以内に発送
商品詳細
| 内容紹介 | |
|---|---|
| 販売会社/発売会社 | 太田出版 |
| 発売年月日 | 2024/11/21 |
| JAN | 9784778319786 |
- 書籍
- 書籍
異性愛という悲劇
商品が入荷した店舗:0店
店頭で購入可能な商品の入荷情報となります
ご来店の際には売り切れの場合もございます
オンラインストア上の価格と店頭価格は異なります
お電話やお問い合わせフォームでの在庫確認、お客様宅への発送やお取り置き・お取り寄せは行っておりません
値下げ前価格について
本価格は現中古販売価格の「値下げ前価格」となります。
直近約1か月間、値下げ前価格での販売実績があるものだけ表示しております。
異性愛という悲劇
¥1,650
在庫なし
商品レビュー
3.7
4件のお客様レビュー
クィアの視点から異文化としての異性愛を語った本。 空気のように感じていた異性愛文化が、クィアという外の観点からは、こんな風に映っていてこんな問題があると感じているのかと、とても興味深く読むことができた。 現在の異性愛文化がどのような歴史を辿って形成されたかについても記載されている...
クィアの視点から異文化としての異性愛を語った本。 空気のように感じていた異性愛文化が、クィアという外の観点からは、こんな風に映っていてこんな問題があると感じているのかと、とても興味深く読むことができた。 現在の異性愛文化がどのような歴史を辿って形成されたかについても記載されているため、読み進めるうちに自然と異性愛文化についてメタ的に分析することが可能になってくる。 自分自身がこれまで無意識に感じ取ってきた生きづらさが、異性愛規範に基づいていると気づくきっかけを与えてくれ、読む前と後とでは世界が一変したように感じられた。 特に興味深かったのが4章と5章。 4章では著者の友人のクィアが異性愛者に感じていることと、それへの著者の分析が書かれている。 異性愛者は、異性愛規範に従おうとするあまり、交際・結婚生活でも性行為でも、退屈で窮屈な思いをしているという内容が衝撃的だった。 日本でセックスレスや熟年離婚が問題になっている背景には、異性愛規範の問題が大きいのかもしれない。 5章では「包容力のある異性愛」が語られる。 現状、異性愛の性行為は性欲の観点から男性優位で行われている。 しかし、性行為は肉体的な快楽だけでなく、思想・経験・傷といった、相手の人生そのものを感じとって深く理解すること(相手との同一化)によって得る快楽もあるはずだ。男性は、女性との同一化を行ってこそ、本当に女性を愛することができる、と著者は語る。 少年漫画・ヤンキー漫画では拳で語り合うシーンが出てくるが、あれは拳を通して相手との同一化を行うことだと言えるだろう。拳で語り合うことができるなら、男女が性行為で語り合うことができないはずはない。 特に日本人は、推し活を通して異性のアイドル・キャラクター等に同一化する経験を持った人が多い。異性愛規範から自由になれれば、「包括的な異性愛」へと踏み出すのは容易だろう。 たまに文章の中に直訳的でわかりにくく感じる所があるのが玉に瑕だが、様々な新しい視点・発見をくれる素晴らしい本だった。
Posted by 
一言で言うといちいち主語がでかい。あまりに二項対立的に異性愛者とクィアを語りすぎていて、それは極端すぎるのでは、と何度もツッコミたくなった。クィアから見た異性愛者、みたいなコメントが沢山紹介されているが、逆の立場なら100%炎上案件である。 本書はクィア>異性愛者の女性>異性愛者...
一言で言うといちいち主語がでかい。あまりに二項対立的に異性愛者とクィアを語りすぎていて、それは極端すぎるのでは、と何度もツッコミたくなった。クィアから見た異性愛者、みたいなコメントが沢山紹介されているが、逆の立場なら100%炎上案件である。 本書はクィア>異性愛者の女性>異性愛者の男性、という優劣が明確になっており、この構図を頭に入れておくとすんなり読める。 私は異性愛者の女性だが、異性愛者の男性の有害性については案じるものがあるので、内容としては考察しがいがあるものもあった。もう少しうまい作り方が無かったものか、、。
Posted by 
読んだ。うん。内容は至極まっとうで、正しい。ただ、これは結局、誰に向けて書かれたものなのだろうか、と考えてしまった。おそらく異性愛者の女性、そして男性に向けての本なのだろうけど、語り口があまりにも「異性愛はいかに愚かなものか」「異性愛者の女性はいかに被害者で、いかにかわいそうか」...
読んだ。うん。内容は至極まっとうで、正しい。ただ、これは結局、誰に向けて書かれたものなのだろうか、と考えてしまった。おそらく異性愛者の女性、そして男性に向けての本なのだろうけど、語り口があまりにも「異性愛はいかに愚かなものか」「異性愛者の女性はいかに被害者で、いかにかわいそうか」という点を強調しすぎているように感じた。はたして、これを最後まで読み通す異性愛者の女性はどれだけいるのだろう。 「あなたはかわいそう! あなたは被害者! それはあなたが愚かだから!」という語り口は、いくら内容が正しくとも、それを自分のこととして受け止めることに壁を作ってしまうのではないか。異性愛者であることがかわいそうだなんて、そんなふうに言っていいのか、という気持ちも湧いてしまう。 海外の書籍を翻訳したものだから、ということもあるのだろうけど、X(蔑称)に垂れ流されているような言説をそのまま書籍として読む必要があるのか、と思ってしまった。特に著者の知人たちへのインタビューのパートは正直ひどいなと感じた。 アメリカで書かれた本でもあるし、そもそも前提となる状況が異なるということもある。日本では異性愛者の女性がクィアの人たちと出会ったり、頻繁にコミュニケーションを取るような環境は、まだそこまで整っていない。 土壌がまるで違う以上、この本の受け取られ方も同じではないと思う。翻訳されたということは日本の読者にも読んでもらいたいという意図があったのだろうけれど、正直なところ異性愛者の女性であっても、すでにフェミニズムやミソジニーに関する知識を持っている人たちに向けて「そうそう、ほんと最悪だよね!」と溜飲を下げるための本にしかなっていないように感じた。 改めて言うが、内容自体はとても正しい。家父長制やミソジニーの弊害を女性がこうむっていることについて、しっかり書かれている。でも、それが読む側にきちんと届くかというと、必ずしもそうではない。そんな、惜しい印象を受けた。
Posted by 
