1,800円以上の注文で送料無料

私説 ドナルド・キーン
  • 中古
  • 書籍
  • 書籍

私説 ドナルド・キーン

角地幸男(著者)

追加する に追加する

私説 ドナルド・キーン

定価 ¥2,310

1,430 定価より880円(38%)おトク

獲得ポイント13P

在庫なし

発送時期 1~5日以内に発送

商品詳細

内容紹介
販売会社/発売会社 文藝春秋
発売年月日 2023/06/26
JAN 9784163917115

私説 ドナルド・キーン

¥1,430

商品レビュー

4

3件のお客様レビュー

レビューを投稿

2023/09/11

本自体が薄い上質な紙でつくられています。そして「キーンさんという陽の温もりを一身に浴びて、その恵みに守られて生きて来たような気がする」という言葉に端的に表現されているように、相互の慈しみが感じられます。 日本語のもつ象徴性の高さに魅せられたドナルドキーン。「時には、詩人が一篇の...

本自体が薄い上質な紙でつくられています。そして「キーンさんという陽の温もりを一身に浴びて、その恵みに守られて生きて来たような気がする」という言葉に端的に表現されているように、相互の慈しみが感じられます。 日本語のもつ象徴性の高さに魅せられたドナルドキーン。「時には、詩人が一篇の詩の終りまで全く違った二組の影像を並行させて、少しも破綻を来さずにいることもある」という例として、 消えわびぬうつろふ人の秋の色に身をこがらしの森の下露 という藤原定家の歌を引きます。恋人に捨てられる人を描いただけでなく、風吹く森の消えそうな露をも、二つの同心円的に描いている、とのこと。確かに、どうして自然の円も描くのでしょうね。私自身は、定家から遠く、しかも薄っぺらくなってしまいました。

Posted by ブクログ

2023/08/10

評伝ではありません。キーン氏の翻訳に携わってこられた角地氏の雑感集なので、ちょっと取り止めのない感じもあります。日本の学会がキーン氏に対して無関心を装ってきたという不満は同感です。海外では日本文学の通史を知ることができる研究書がないので、「日本文化史」を完成させたそうですが、日本...

評伝ではありません。キーン氏の翻訳に携わってこられた角地氏の雑感集なので、ちょっと取り止めのない感じもあります。日本の学会がキーン氏に対して無関心を装ってきたという不満は同感です。海外では日本文学の通史を知ることができる研究書がないので、「日本文化史」を完成させたそうですが、日本人の私にとっても基礎文献です。日本語は音数が少ないから「掛け言葉」が生まれたという説は卓見で腑に落ちました。彼が晩年手がけた渡辺崋山の評伝は涙しました。明治天皇を通して幕末から明治を知るという試みもいいですね。キーンさんはかけがえのない啓蒙家でした。

Posted by ブクログ

2023/05/30

【なぜキーンは英語で書き、わたしに翻訳させたのか?】ドナルド・キーンが知りたければ、その作品と直に向きあうほかない。晩年の20年を伴走してきた翻訳者による、初の評伝と作品論。

Posted by ブクログ

関連商品

同じジャンルのおすすめ商品

最近チェックした商品