- 中古
- 店舗受取可
- 書籍
- 書籍
韓国人はアンニョンハセヨとは言わない!?
定価 ¥1,760
220円 定価より1,540円(87%)おトク
獲得ポイント2P
在庫わずか ご注文はお早めに
発送時期 1~5日以内に発送
店舗受取サービス対応商品
店舗受取なら1点でも送料無料!
店舗到着予定
12/2(月)~12/7(土)
商品詳細
内容紹介 | |
---|---|
販売会社/発売会社 | アスク出版 |
発売年月日 | 2011/12/01 |
JAN | 9784872177978 |
店舗受取サービス
対応商品
店舗受取なら1点でも送料無料!
さらにお買い物で使えるポイントがたまる
店舗到着予定
12/2(月)~12/7(土)
- 書籍
- 書籍
韓国人はアンニョンハセヨとは言わない!?
商品が入荷した店舗:0店
店頭で購入可能な商品の入荷情報となります
ご来店の際には売り切れの場合もございます
お客様宅への発送や電話でのお取り置き・お取り寄せは行っておりません
韓国人はアンニョンハセヨとは言わない!?
¥220
在庫わずか
ご注文はお早めに
商品レビュー
4
1件のお客様レビュー
最初違和感がありました。 なんか変だと韓国人の方に聞いたところ、「もうかなり韓国の文化を理解してきているから違和感があるかもしれない。」だそうです。 韓国人目線で面白いこと書いてあるから読みなさい。と言われました。 読んでいくうちに著者の言いたいことがわかりました。 「親しくなっ...
最初違和感がありました。 なんか変だと韓国人の方に聞いたところ、「もうかなり韓国の文化を理解してきているから違和感があるかもしれない。」だそうです。 韓国人目線で面白いこと書いてあるから読みなさい。と言われました。 読んでいくうちに著者の言いたいことがわかりました。 「親しくなったら韓国人はアンニョンハセヨとは言わない」 それなら「日本人だって親しくなったらこんにちはとは言わない。」って思いました。 日常会話の慣用的な表現が書かれていますが、私にはちょうど良かったかもしれないけど、カナルビが邪魔でハングルを読みたいと思えませんでした。 初心者にも読んでほしいからルビを付けたと書いてありますが、ルビを付けて初心者が読んでも音だけじゃあわからないんじゃない? ルビ打つならハングルの下にふってほしかった。 同じ文章を韓国人向けに書いたほうがわかりやすかったのではないかしら。 日本だとこうなんですよ…という風に。 言語は生きていますから早いうちに読めてよかったと思いました。
Posted by