1,800円以上の注文で送料無料

特盛! SF翻訳講座 翻訳のウラ技、業界のウラ話
  • 中古
  • 書籍
  • 書籍

特盛! SF翻訳講座 翻訳のウラ技、業界のウラ話

大森望(著者)

追加する に追加する

特盛! SF翻訳講座 翻訳のウラ技、業界のウラ話

定価 ¥1,980

220 定価より1,760円(88%)おトク

獲得ポイント2P

在庫なし

発送時期 1~5日以内に発送

商品詳細

内容紹介
販売会社/発売会社 研究社
発売年月日 2006/03/13
JAN 9784327376963

特盛! SF翻訳講座 翻訳のウラ技、業界のウラ話

¥220

商品レビュー

4.5

5件のお客様レビュー

レビューを投稿

2020/10/09

中学生の頃からSF翻訳家になりたかった作者が、好きなことをだらだらずうっと続けていれば世の中なんとかなると中学生の自分に伝えたくて書いたという嘘が真に思える一冊。 これを中学生の頃に読んでいたら、SF翻訳家を夢見たかも。 好きなものを好きと言う素敵さ!

Posted by ブクログ

2018/09/09

翻訳に関するエッセイ。 適当に拾い読み。 自分のなかで大森さんはアンソロジーの編集者の印象が強い。(『NOVA』『年刊日本SF傑作選』『ここがウィネトカなら、きみはジュディ 』とか) 翻訳した本で読んだのはベイリーの『時間衝突』『ゴッド・ガン』あたりかな?コニー・ウィリスとかいず...

翻訳に関するエッセイ。 適当に拾い読み。 自分のなかで大森さんはアンソロジーの編集者の印象が強い。(『NOVA』『年刊日本SF傑作選』『ここがウィネトカなら、きみはジュディ 』とか) 翻訳した本で読んだのはベイリーの『時間衝突』『ゴッド・ガン』あたりかな?コニー・ウィリスとかいずれ読むだろうし、ベイリーも好きな作家だから、今後読む機会はありそう。 SF作品を例に挙げて説明しているところが、分かりやすく面白い。 カタカナ表記の話題で森博嗣さんの名が出てきて笑った。

Posted by ブクログ

2010/02/19

メッタ斬りやSFの翻訳で活躍中の大森望氏の一昔前の、SFに関するエッセイをまとめたもの。 饒舌な文体で、程よく毒も混ぜていて楽しく読めた。

Posted by ブクログ

関連商品

同じジャンルのおすすめ商品

最近チェックした商品