- 中古
- 書籍
- 新書
えっ!この表現でそんな意味?英語おもしろノート じっぴコンパクト新書
定価 ¥838
330円 定価より508円(60%)おトク
獲得ポイント3P
在庫なし
発送時期 1~5日以内に発送
商品詳細
内容紹介 | |
---|---|
販売会社/発売会社 | 実業之日本社 |
発売年月日 | 2011/03/03 |
JAN | 9784408108889 |
- 書籍
- 新書
えっ!この表現でそんな意味?英語おもしろノート
商品が入荷した店舗:0店
店頭で購入可能な商品の入荷情報となります
ご来店の際には売り切れの場合もございます
お客様宅への発送や電話でのお取り置き・お取り寄せは行っておりません
えっ!この表現でそんな意味?英語おもしろノート
¥330
在庫なし
商品レビュー
5
3件のお客様レビュー
パンの耳:a heel of bread パンの踵 heelは端、角の意がある。 die like a dog:悲惨な死に方、の意味で、無駄な犬死に、の意味ではない。 for the birds:鳥の餌程度にしかならない⇒くだらない、つまらない 校閲、赤入れ:blue-penci...
パンの耳:a heel of bread パンの踵 heelは端、角の意がある。 die like a dog:悲惨な死に方、の意味で、無駄な犬死に、の意味ではない。 for the birds:鳥の餌程度にしかならない⇒くだらない、つまらない 校閲、赤入れ:blue-pencil
Posted by
英語を覚えるにも、言葉の背景を知っていると覚えやすくなる。そんな背景を熟語や表現と一緒に紹介。日本語と比較しているので、わかりやすい。海外に少し行っていた人でも、勘違いして理解してたっていう言葉も出てくるかも。英語が分かる人も分からない人も読む価値あり。
Posted by