- 中古
- 書籍
- 書籍
世界が読み解く日本 海外における日本文学の先駆者たち
定価 ¥2,090
110円 定価より1,980円(94%)おトク
獲得ポイント1P
在庫なし
発送時期 1~5日以内に発送
商品詳細
内容紹介 | |
---|---|
販売会社/発売会社 | 學燈社 |
発売年月日 | 2008/04/30 |
JAN | 9784312701015 |
- 書籍
- 書籍
世界が読み解く日本
商品が入荷した店舗:0店
店頭で購入可能な商品の入荷情報となります
ご来店の際には売り切れの場合もございます
お客様宅への発送や電話でのお取り置き・お取り寄せは行っておりません
世界が読み解く日本
¥110
在庫なし
商品レビュー
3
1件のお客様レビュー
日本文学の研究が各国でどのように進んでるか、後進はどう育っているかを対談形式でまとめた本。箇条書きで思ったことをメモ。 情報量ありすぎて、これはただの素人が読むのはもったいない本だった笑笑 •マンガやアニメから日本文化に触れる人結構いるのだな •母国語が日本語じゃないのに古文読...
日本文学の研究が各国でどのように進んでるか、後進はどう育っているかを対談形式でまとめた本。箇条書きで思ったことをメモ。 情報量ありすぎて、これはただの素人が読むのはもったいない本だった笑笑 •マンガやアニメから日本文化に触れる人結構いるのだな •母国語が日本語じゃないのに古文読めるのすごい… •村上春樹はほんとに流行ってたんだ… •翻訳に苦労するんだな〜言葉が違うってことだけかと思ってたけど、言葉の意味が同じものがなかったりするし、俳句や歌は完全には訳せない。古文だと役職がコロコロ変わって呼び方が変わる。男、女、単数系複数形、主語を明示するような文法の言語だと日本語の曖昧さゆえの面白みを無くさないようにするのが難しい。 •デジタルアーカイブ化頑張ってほしい。そして世界へ共有!!国立国会図書館つおい
Posted by