- 中古
- 書籍
- 文庫
- 1224-33-02
英語の辞書の話 講談社学術文庫
定価 ¥1,100
715円 定価より385円(35%)おトク
獲得ポイント6P
在庫なし
発送時期 1~5日以内に発送
商品詳細
| 内容紹介 | |
|---|---|
| 販売会社/発売会社 | 講談社 |
| 発売年月日 | 1985/06/10 |
| JAN | 9784061586895 |
- 書籍
- 文庫
英語の辞書の話
商品が入荷した店舗:0店
店頭で購入可能な商品の入荷情報となります
ご来店の際には売り切れの場合もございます
オンラインストア上の価格と店頭価格は異なります
お電話やお問い合わせフォームでの在庫確認、お客様宅への発送やお取り置き・お取り寄せは行っておりません
英語の辞書の話
¥715
在庫なし
商品レビュー
5
1件のお客様レビュー
- ネタバレ
※このレビューにはネタバレを含みます
そういえばなんで高校では アクセント記号の解説とか やらんのでしょうな。 あれほど入試でもアクセントの位置とか 違う発音はどれとか聞くくせに。 英語の辞書の利用法というのが書いています。 ですが、それは英英辞書ですぞ。 お間違いのないよう。 それと、当然のことなのでありますが レベルに見合わない辞書を買うと 漏れなく著者の二の舞を食らいます。 それと、やっぱり英語だって地域差のある 生き物の言葉ですので 方言だって存在しますし、 まるで言葉遊びのような方言もあるのです。 (実例が出ていましたが面白そうでした) あとスラングについても。 流行語とスラングは イコールじゃないんですよね。 だから日本ではスラングというのは 隠語じゃないかなぁ。 この著者の会話が面白いんですよね。 しかもためになるのがまたにくいよなぁ。
Posted by 
