- 中古
- 店舗受取可
- 書籍
- 文庫
- 1224-36-03
悪の華 岩波文庫
定価 ¥1,364
660円 定価より704円(51%)おトク
獲得ポイント6P
在庫あり
発送時期 1~5日以内に発送
店舗受取サービス対応商品【送料無料】
店舗受取なら1点でも送料無料!
店着予定:1/8(木)~1/13(火)
店舗到着予定:1/8(木)~1/13(火)
店舗受取目安:1/8(木)~1/13(火)
店舗到着予定
1/8(木)~1/13
店舗受取サービス対応商品
店舗受取なら1点でも送料無料!
店舗到着予定
1/8(木)~1/13(火)
商品詳細
| 内容紹介 | |
|---|---|
| 販売会社/発売会社 | 岩波書店/岩波書店 |
| 発売年月日 | 2008/12/01 |
| JAN | 9784003253717 |

店舗受取サービス
対応商品
店舗受取なら1点でも送料無料!
さらにお買い物で使えるポイントがたまる
店舗到着予定
1/8(木)~1/13(火)
- 書籍
- 文庫
悪の華
商品が入荷した店舗:0店
店頭で購入可能な商品の入荷情報となります
ご来店の際には売り切れの場合もございます
オンラインストア上の価格と店頭価格は異なります
お電話やお問い合わせフォームでの在庫確認、お客様宅への発送やお取り置き・お取り寄せは行っておりません
悪の華
¥660
在庫あり
商品レビュー
4.8
6件のお客様レビュー
ボオドレール読みやすい!笑 バタイユの『エロティシズム』に出てきたフレーズが『人工楽園』にあるそうなので、その前にさすがにこちらを読む。 好きだった詩 「交感」 自然は神の宮にして、生ある柱 時おりに 捉えがたなき言葉を洩らす。 人、象徴の森を經て 此處を過ぎ行き、 森、なつか...
ボオドレール読みやすい!笑 バタイユの『エロティシズム』に出てきたフレーズが『人工楽園』にあるそうなので、その前にさすがにこちらを読む。 好きだった詩 「交感」 自然は神の宮にして、生ある柱 時おりに 捉えがたなき言葉を洩らす。 人、象徴の森を經て 此處を過ぎ行き、 森、なつかしき眼相に 人を眺む。 長き反響の 遠方に混らふに似て、 奥深き 暗き ひとつの統一の 夜のごと光明のごと 廣大無邊の中に 馨と 色と 物の音と かたみに答ふ 幼童の肉のごと新鮮に、木笛のごと なごやかに、草原のごと緑なる、薫あり。 —あるは、腐れし、豐なる また ほこりかの、 無限のものの姿にひろがりて、 龍涎、麝香、安息香、焼香のごと、 精神と官學(にく)の法悦を歌へる、薫 「不遇」 「人と海」 自由の人よ、お前は海を 永久に愛するだらう。 海は お前の鏡。お前は自分の霊魂を、大濤の巻き返しては 繰り展げる うねりの無限の反復に じつと眺める。 そしてお前の精神も 海に劣らぬ苦い深淵だ。 お前は 自分の姿のままの海の懐に 好んで浸る。 眼で、腕で、お前は海を抱き緊める、また時をりは、 暴れ狂ふ野生の海の嘆きの聲に お前の心は 心臓のときめきを紛らはして放心する。 海もお前も二人とも 暗黒であり 隠密だ。 人よ、お前の深淵の底を 誰も測らなかつた。 海よ、お前の水底に蔵した富は 識る者もない。 かくまで二人は汲々と秘密を守るに餘念がない そしてその間、数知れぬ世紀を経たが、 憐憫も悔恨もなく、海と人とは、格闘する。 それほどまでに 二人とも 殺戮と死を好んでゐる。 おお 永遠の闘士たち、おお 宿怨の兄弟よ。 「理想」 …それともお前だ、巨人族の接吻に丁度似合ひの 魅力を、奇怪な娼態の中で、悠々とくねらせてゐる、 ミケランジェロの腕から生れた娘、巨大な夜よ。 ミケランジェロの夜!好きです!!となった 「美の賛歌」 「腐れ肉」 あの爽やかな夏の朝、わが戀人よ、ぼく達が 見たもの 思ひ出して御覧。 とある小径の曲がり角で、敷かれた砂利を寝床とし、 醜怪な腐れかかった獣の死骸が…で始まるこの詩、ぐっと引き込まれた。 特に好きだったのは、 ーだがしかし、わが戀人よ、わが天使、わが情熱よ、 きみだつて、この汚穢に、この恐しい 腐爛の臭気に 似た姿と いつかは成らう、 わが眼には星と輝き、わが本性には太陽のきみよ。…からなる最後の三連! 醜いものを語っていながら美しくある、三島みも感じるわけで。 「虚無の味」 …もう諦めろ、わが心よ。獣の眠りを眠れ。 …愛すべき春はもうその薫を失つた。 そして時間は 刻一刻と 俺を嚥む、 まるで 凍えた肉體の上に 大雪が降り積るやうだ。 俺は 天の高みから 地球の圓さを眺めるが、 地球に荒屋一軒の身の隠れ家も 求めない。 雪崩よ、お前の雪崩の中に 俺を攫つて行かないか。 「時計」 凶兆あつて、恐しい、無感覚の神、時計。 その指先が 俺たちを脅迫しながら告げるのだ。『思ひ出せ。 恐怖に満ちた心臓に、顫へてゐる苦痛が やがて 標的を射る矢のやうに 突き立つだらう。 …一時間ごとに三千六百囘、秒が 囁く、 思ひ出せ、と。ー昆蟲のやうな その聲で、 早口に 現在が言ふ、俺は 過去だよ、穢らしい 吸口の管から お前の生命を 吸ひ取つたのだ、と。 …そのうち 時が鳴るだらう。それを合圖に 神聖な 偶然も、まだ處女である花嫁の 尊い美徳も、 悔恨さへも(ああ、これが最後の宿だ)、あらゆるものが お前に言はう、死ね、老耄の卑怯者、遅すぎるぞ、と。』 最近とみに年を取ること、時間が過ぎることに対する恐怖というかきつさを感じているのでささりまくる二篇でした…。
Posted by 
「忘却」とは死と近接した観念としてしばしば、とくにロマン派の詩人によく取り上げられるところだが、これに注目して『悪の華』の詩作を追っていくと「忘却の河」(レテ)にまつわる描写が多く飛び出し、さらに「陽気な死者」という詩編では「忘却の中に眠ろう」とある。 一貫した忘却へのこだわりと...
「忘却」とは死と近接した観念としてしばしば、とくにロマン派の詩人によく取り上げられるところだが、これに注目して『悪の華』の詩作を追っていくと「忘却の河」(レテ)にまつわる描写が多く飛び出し、さらに「陽気な死者」という詩編では「忘却の中に眠ろう」とある。 一貫した忘却へのこだわりと、その中での眠りを得る者が「陽気」であるというのは、ボオドレエルが紡ぐ死の甘美さをそのまま伝えてくれるだろう。
Posted by 
いろんな方の訳した悪の華を手にとってきましたが、好みだった訳がどなたの手によるものなのか忘れてしまいました。 「行きずりの女に」(ある行きずりの女に?)という詩の 「まなかいひとつ あとは闇」 「行ってしまった 遠くの方へ ~ 二度と会う日はまたあるまい」 こんな感じの訳をご存知...
いろんな方の訳した悪の華を手にとってきましたが、好みだった訳がどなたの手によるものなのか忘れてしまいました。 「行きずりの女に」(ある行きずりの女に?)という詩の 「まなかいひとつ あとは闇」 「行ってしまった 遠くの方へ ~ 二度と会う日はまたあるまい」 こんな感じの訳をご存知の方、訳者の方のお名前を教えてください…。
Posted by 