1,800円以上の注文で送料無料

真夏の夜の夢 対訳・注解 研究社シェイクスピア選集2
  • 中古
  • 書籍
  • 書籍

真夏の夜の夢 対訳・注解 研究社シェイクスピア選集2

ウィリアム・シェイクスピア(著者), 大場建治(訳者)

追加する に追加する

真夏の夜の夢 対訳・注解 研究社シェイクスピア選集2

定価 ¥4,180

1,925 定価より2,255円(53%)おトク

獲得ポイント17P

在庫なし

発送時期 1~5日以内に発送

商品詳細

内容紹介
販売会社/発売会社 研究社
発売年月日 2005/12/13
JAN 9784327180027

真夏の夜の夢

¥1,925

商品レビュー

3

2件のお客様レビュー

レビューを投稿

2021/12/05

大学の図書館で借りた。 登場人物が多いため、読み進めるのに時間がかかった。。とはいうものの、2時間ほどで読み終わった。 この作品がロミジュリの喜劇版だと知り、納得した。自分にはそこまでおもしろさが感じられなかったが、気になっていた作品なので読めてよかった

Posted by ブクログ

2014/07/13

戯曲を読むのは初めてだった。 最初は黙読で読んでいたのだが、さっぱりわからないので音読に切り替えて最初から読み直したところ、勢いがついて大変いい感じに。以後、できるだけ音読で読んだ(途中疲れて黙読の部分もけっこうあった^^;)。 ひたすら俗っぽいのに典雅である。言葉の調子、抑揚...

戯曲を読むのは初めてだった。 最初は黙読で読んでいたのだが、さっぱりわからないので音読に切り替えて最初から読み直したところ、勢いがついて大変いい感じに。以後、できるだけ音読で読んだ(途中疲れて黙読の部分もけっこうあった^^;)。 ひたすら俗っぽいのに典雅である。言葉の調子、抑揚、イメージ、動作、なぜだかわからないけれど、読んでいてとても臨場感を覚えた。 言葉から、演劇というその場限りの一夜の夢を見せてもらえそうな気持ちになった。 最後の劇中劇がとてもバカバカしくて、滑稽で、それでいて愛らしい。シェイクスピアを読むのはもちろん初めてなのだけど、この部分からだけでも、彼の皮肉めいた演劇への愛情を感じた気がした。

Posted by ブクログ