1,800円以上の注文で送料無料

対訳 シェイクスピア詩集 岩波文庫イギリス詩人選1
  • 中古
  • 書籍
  • 文庫

対訳 シェイクスピア詩集 岩波文庫イギリス詩人選1

柴田稔彦(編者)

追加する に追加する

対訳 シェイクスピア詩集 岩波文庫イギリス詩人選1

定価 ¥858

440 定価より418円(48%)おトク

獲得ポイント4P

在庫なし

発送時期 1~5日以内に発送

商品詳細

内容紹介
販売会社/発売会社 岩波書店
発売年月日 2004/01/19
JAN 9784003220580

対訳 シェイクスピア詩集

¥440

商品レビュー

4.2

9件のお客様レビュー

レビューを投稿

2012/03/03

穏やかな笑顔の内では、心情の激しく揺らぐ姿が見える。相手を怯えさせないように、細やかさを演出する。恋に蠢くシェイクスピアの情緒が、さり気無く、それでいて克明に刻まれている。この、さり気無く、それでいて激しく、しかし時に穏やかに。恋心を抱く感情というのは、もしかすればこういうことな...

穏やかな笑顔の内では、心情の激しく揺らぐ姿が見える。相手を怯えさせないように、細やかさを演出する。恋に蠢くシェイクスピアの情緒が、さり気無く、それでいて克明に刻まれている。この、さり気無く、それでいて激しく、しかし時に穏やかに。恋心を抱く感情というのは、もしかすればこういうことなのかもしれない。

Posted by ブクログ

2011/11/16
  • ネタバレ

※このレビューにはネタバレを含みます

シェイクスピアの時代の英語って今の英語と結構違うけど、英語圏の人はシェイクスピアが書いたそのままの文を読むの?現代語訳されたのを読むの?

Posted by ブクログ

2010/08/12

シェイクスピアの詩人としての側面の素晴らしさが分かる一冊。詩の表現はやはり原文だからのこその価値(もちろん翻訳後でも充分素晴らしいのですが)だと思うので、ある程度英語が分かるなら原文左側だけで十二分に楽しめると思います。むしろ始めは和訳右側を見ずに、左側だけで読んだほうが良いかと...

シェイクスピアの詩人としての側面の素晴らしさが分かる一冊。詩の表現はやはり原文だからのこその価値(もちろん翻訳後でも充分素晴らしいのですが)だと思うので、ある程度英語が分かるなら原文左側だけで十二分に楽しめると思います。むしろ始めは和訳右側を見ずに、左側だけで読んだほうが良いかと。もしくはその逆か。和訳右側も読み惚れるほど、詩的な日本語で綴られています。英語の勉強にはあまりならないと思います。というのも、当然ですがかなり詩的に訳してあるので。翻訳の表現の勉強としてなら、参考になると思います。対比して読む、というよりは、一冊で二度楽しめる本かと。

Posted by ブクログ

関連商品

同じジャンルのおすすめ商品

最近チェックした商品