- 中古
- 書籍
- 書籍
私は、スターリンの通訳だった。 第二次世界大戦秘話
定価 ¥2,990
2,200円 定価より790円(26%)おトク
獲得ポイント20P
在庫なし
発送時期 1~5日以内に発送
商品詳細
内容紹介 | |
---|---|
販売会社/発売会社 | 同朋舎出版 |
発売年月日 | 1995/06/28 |
JAN | 9784810422283 |
- 書籍
- 書籍
私は、スターリンの通訳だった。
商品が入荷した店舗:0店
店頭で購入可能な商品の入荷情報となります
ご来店の際には売り切れの場合もございます
お客様宅への発送や電話でのお取り置き・お取り寄せは行っておりません
私は、スターリンの通訳だった。
¥2,200
在庫なし
商品レビュー
0
1件のお客様レビュー
- ネタバレ
※このレビューにはネタバレを含みます
1995年刊。第二次大戦中、スターリンの通訳として幾多の歴史的場面に立会した著者の自叙伝。「消えたヤルタ密約緊急電」内にも引用あるがゆえに読破。「間違いなく面白いが、惜しい」が第一感。長所は①通訳として現場に居合わせ、叙述の臨場感が高い。②その現場は、かなり重要な場面。③30年代のキエフの農業集団化やスターリン粛清を実地体験し、それを詳細に叙述。④ペレストロイカ後に発表された本書のスターリン批判は、かなり明快。しかし、①叙述が時系列でなく、いつの場面か判りにくい。②中立的とはいえ、あくまでソ連側の目線。 ③叙述がかなり長く、読み通しにくい、という問題がある。②の問題は立場上仕方がないところだが、その他は残念なところ。ちなみに、本書で叙述される、ルーズベルトとチャーチル2人のスターリンへの態度の相違が、理由の言及がないものの、なかなか興味を引く。殊に、スターリンとの丁々発止のやり取りの中、チャーチルのヌエぶりは大した役者という以外言葉が見つからない。また、わずかに言及されるダレス(CIA元長官、激烈な反共主義者)の行動もまた興味をそそられる。
Posted by