- 中古
- 書籍
- 書籍
- 1213-01-01
ご冗談でしょう、ファインマンさん(Ⅱ) ノーベル賞物理学者の自伝
定価 ¥1,980
770円 定価より1,210円(61%)おトク
獲得ポイント7P
在庫なし
発送時期 1~5日以内に発送
商品詳細
| 内容紹介 | |
|---|---|
| 販売会社/発売会社 | 岩波書店 |
| 発売年月日 | 1986/07/04 |
| JAN | 9784000053648 |
- 書籍
- 書籍
ご冗談でしょう、ファインマンさん(Ⅱ)
商品が入荷した店舗:0店
店頭で購入可能な商品の入荷情報となります
ご来店の際には売り切れの場合もございます
オンラインストア上の価格と店頭価格は異なります
お電話やお問い合わせフォームでの在庫確認、お客様宅への発送やお取り置き・お取り寄せは行っておりません
値下げ前価格について
本価格は現中古販売価格の「値下げ前価格」となります。
直近約1か月間、値下げ前価格での販売実績があるものだけ表示しております。
ご冗談でしょう、ファインマンさん(Ⅱ)
¥770
在庫なし
商品レビュー
4.3
12件のお客様レビュー
第1巻よりも面白かった。 それにしても,翻訳をした大貫昌子さんの日本語が,とてもいい。 翻訳物というのは,何かと読みにくくて,著者の意図が伝わりにくいどころか,なんだか日本語的に変な言い回しになって,内容そのものが理解しにくいものも多い。 しかし本書は,まるで日本人が日本...
第1巻よりも面白かった。 それにしても,翻訳をした大貫昌子さんの日本語が,とてもいい。 翻訳物というのは,何かと読みにくくて,著者の意図が伝わりにくいどころか,なんだか日本語的に変な言い回しになって,内容そのものが理解しにくいものも多い。 しかし本書は,まるで日本人が日本語で書いたように,とても読みやすいし,わかりやすい。その理由が,「訳者あとがき」を読んでよくわかった。 ひょうひょうとして天衣無縫だが,偽善や空威張りと見ると決して容赦しない,いわば「とぼけたべらんめえ」調の先生の口調を表すのにはたいへん苦心した。少しでもその味わいが出ていればいいがと念じている。(本書272ぺ) 大貫さん,ちゃんと出ています!! それにしても,全く面白い博士だわ。
Posted by 
e^xの級数 当初、スペイン語履修の予定 グラマーなブロンドがポルトガル語のクラスに入っていく→履修 その頃の僕にとって日本というところは非常に神秘的な感じのする国だった。僕はその神秘の雲に包まれたすばらしい国に、ぜひ行きたいと思っていたので大変はりきって勉強した。 …日...
e^xの級数 当初、スペイン語履修の予定 グラマーなブロンドがポルトガル語のクラスに入っていく→履修 その頃の僕にとって日本というところは非常に神秘的な感じのする国だった。僕はその神秘の雲に包まれたすばらしい国に、ぜひ行きたいと思っていたので大変はりきって勉強した。 …日本式の旅館に泊まりたい 黄色い汁のかかった卵の黄味くらいの大きさの丸くて黄色い固そうなもの→クリ ある場所では天皇が訪問したときに泊まる林の中の小さい簡素な家に泊めてもらった。林に囲まれ、小さな川が見事に按配された本当に美しい所だった。心静まる雰囲気があり、閑静な優雅さにあふれていた。天皇がこういうところを選んで泊まるということだけ見ても、日本人は僕ら西欧の人間が普通に感じているより、ずっと自然に対する感覚が繊細なのが分かる。 トップレスのレストラン イギリス人の妻はさばけた考え方「イギリスの男たちにはクラブってものがあるわ」 ノーベル賞シーズンを忘れていた頃 朝3時半だか4時に電話 ノーベル賞 海辺で美人 ある男「あのう、僕はマッサージの勉強をしているんですが、一つ練習台になってくれませんか?」 訳者あとがき お嬢さんの同級生の母親 ベストセラーの翻訳まで無条件で許可 チャレンジャー事故の調査委員会の席上 シール材を氷水へ→低温によって弾力性を失う様を誰にでも分かる形で説明
Posted by 
- ネタバレ
※このレビューにはネタバレを含みます
原著 Surely You're joking, Mr. Feynman! ノーベル賞物理学を受賞したファインマンの自伝。 本質を掴む。計算が速い、パズル・クイズが得意。ドラム好き。 暗記教育を歎く。えせ科学を糾弾。
Posted by 
