アラバスターの壺/女王の瞳 の商品レビュー
作品紹介・あらすじ ボルヘス、コルタサルと並ぶラプラタ幻想文学の巨匠が描く、 面妖・怪奇の世界へようこそ! 化学や植物学、動物学、物理学、考古学など多岐にわたる驚くべき自然科学的博識と、想像力溢れる幻想的味わいを見事に融合させ、唯一無二の文学世界を形作る、アルゼンチン文学の巨匠...
作品紹介・あらすじ ボルヘス、コルタサルと並ぶラプラタ幻想文学の巨匠が描く、 面妖・怪奇の世界へようこそ! 化学や植物学、動物学、物理学、考古学など多岐にわたる驚くべき自然科学的博識と、想像力溢れる幻想的味わいを見事に融合させ、唯一無二の文学世界を形作る、アルゼンチン文学の巨匠ルゴーネス選りすぐりの傑作短編全18作を収録。幻想文学ファン必読の一冊! ***** アルゼンチンの作家、レオポルド・ルゴーネスの18編を収録した短編集。 本の紹介に「ボルヘス、コルタサルと並ぶラプラタ幻想文学の巨匠」とあるが、僭越ながら言えば、ボルヘスやコルタサルほどの完成度や洗練さには届かない印象もある。というか、この二人とは幻想の扱い方や語りの傾向が少し異なるように感じた。 ちなみにラプラタ幻想文学とは、「アルゼンチンのラプラタ川流域を中心に展開された、幻想的・哲学的・知的な文学潮流を指します。特にホルヘ・ルイス・ボルヘス、アドルフォ・ビオイ=カサーレス、フリオ・コルタサルらが代表的作家です」とある。 ただし「ルゴーネスはこの潮流の『先駆者』であり、ボルヘスらのような『哲学的・知的な幻想文学』の完成形とは少し異なります。彼の作品には象徴主義や神秘主義、科学的好奇心が混在しており、後の世代とは幻想の扱い方が違います」とのこと。 「ボルヘスやコルタサルには及ばないかな」なんて書いてしまったけれど、決してつまらないわけではなかった。正直時代を感じさせる描写もあったけれど、特に「カバラの実践」(この女性のグニャっとした感触は想像するだけで気持ち悪い)「小さな魂」(悲哀を含んだ作品)「オメガ波」(まさに頭がからっぽに)はとても面白かった。ただ「死の概念」に関しては今一つ状況が分からなかった。 いずれにしても、若干の物足りなさを感じながらも面白く読み進めることができ、もう数冊彼の作品を読んでみたいな、という気持ちにさせてくれた。
Posted by
ルゴーネス:アルゼンチンの作家 遺跡で発掘されたアラバスターの壺の香りを嗅いだ貴族が死んだ。壺の中には王の呪いが込められた死の香水が入っていた。その香りを纏う女シャイトが現れる。幻想的な話。
Posted by
本のページ数も少ないが、話の一つ一つがとても短く、起承転結の起承あたりで話が終わる感じ。かなり読んでてガックリくる。世界観は非常に興味深い作り故に、より「なんか裏切られた感」がつきまとう。しばらくすると、タイトルの「アラバスターの壺」に行き着く。ちょっと長めでその分わかりやすく面...
本のページ数も少ないが、話の一つ一つがとても短く、起承転結の起承あたりで話が終わる感じ。かなり読んでてガックリくる。世界観は非常に興味深い作り故に、より「なんか裏切られた感」がつきまとう。しばらくすると、タイトルの「アラバスターの壺」に行き着く。ちょっと長めでその分わかりやすく面白さもアップ。その次の「女王の瞳」も同じく。それを越えると、何だか慣れのせいか距離感が縮まりはまってくる。すっごいこの「光文社新訳文庫」のイメージにぴったりの本。
Posted by
古代エジプト王墓発掘を巡る怪異譚や、ミステリアスな女性にまつわる男の破滅譚、マッド・サイエンス的な科学と幻想の融合したような物語、全部が全部好みの作品というのは難しいだろうが、また新たな作家、作品を知ることができて、古典新訳文庫に感謝!
Posted by
ジャーナリストが書いた幻想小説なんか面白いか?と半信半疑で手に取ったが、 これはすごい。 すごい知識量。知の怪物と謳われたボルヘスとはまた少し異なった類の博識。 「オメガ波」あたりはSF小説としても通じそう。 好きだったのは「イパリア」「ディフィニティーボ」「円の発見」「ウィオ...
ジャーナリストが書いた幻想小説なんか面白いか?と半信半疑で手に取ったが、 これはすごい。 すごい知識量。知の怪物と謳われたボルヘスとはまた少し異なった類の博識。 「オメガ波」あたりはSF小説としても通じそう。 好きだったのは「イパリア」「ディフィニティーボ」「円の発見」「ウィオラ・アケロンティア」「オメガ波」。 やはりラプラタ系はスペイン語の持つ独特のふしぎな語感がより一層異世界感を高めてくれて好きだ。
Posted by
科学と幻想は相容れるのだということが嬉しい。似非科学、科学、魔術、妖術、カトリックと地域の伝承、いろいろなものが混ざり合っている。その科学も百年後の我々からすると科学と似非科学が混ざっているのだが、それがもとの文章の中で描かれていた科学と似非科学、現実と幻想の曖昧さを、メタ的に我...
科学と幻想は相容れるのだということが嬉しい。似非科学、科学、魔術、妖術、カトリックと地域の伝承、いろいろなものが混ざり合っている。その科学も百年後の我々からすると科学と似非科学が混ざっているのだが、それがもとの文章の中で描かれていた科学と似非科学、現実と幻想の曖昧さを、メタ的に我々の現実までもたらしている。 黙々と読み進めるうち、まるで子どものころ何かに没頭していてふと我に返った時に、明るかった空がすっかり黄昏れて、部屋の中は暗くてなんとなくものの輪郭が見えるだけ、誰かがいても誰なのかは判らない、そんな心許ない感覚を思いだした。
Posted by
んんん、難しい。 訳はわかりやすく注釈も読みやすい。その辺の配慮は絶妙だ。 となれば、難しいと感じているのは内容で、難しいというより、面白みがわからない。同郷のボルヘスも合わんかったしなぁ…。
Posted by
- ネタバレ
※このレビューにはネタバレを含みます
ラテンアメリカの幻想小説。 ぱっと読んだ感覚ではヨーロッパっぽいな〜という感じがしたのだが、読み進めるうちに、『あ、これ、ヨーロッパじゃないわ……』という感覚に変わっていった。土地柄ってあるなぁ。
Posted by
- 1
