1,800円以上の注文で送料無料

TOEICテスト280点だった私が半年で800点、3年で同時通訳者になれた42のルール の商品レビュー

3.4

65件のお客様レビュー

  1. 5つ

    8

  2. 4つ

    15

  3. 3つ

    26

  4. 2つ

    8

  5. 1つ

    0

レビューを投稿

2012/01/14

英吾がヤバ過ぎて、藁にもすがる気持ちで手にした本。 生活の中に英語を取り入れるという点が役に立った。

Posted byブクログ

2012/01/02
  • ネタバレ

※このレビューにはネタバレを含みます

目から鱗とまでは言わないが、ふむふむ、納得。 ちょっと頑張れば何とかなるんじゃないかと思えます。 でも、個人的に挫折があるかも。 この手の本は、ようは本人次第。

Posted byブクログ

2011/12/31

42のルールって、多すぎないかい。ってツッコミたくなるが、とにかくパワフルな方ですね。ちょっと特殊な人生で、一般的英語学習法の紹介書とは趣が違った感じがまた面白い。参考になる学習法があったか、というより、とにかく学習意欲がメチャメチャ高まる。パワーをもらいました。

Posted byブクログ

2011/12/31

タイトルは良くできてるけど,中身は予想通りというか。まぁ,とにかく量ですね。とりあえず来年は800点目指して受けましょう。

Posted byブクログ

2011/12/24

聞き流し→集中して意味を聞きとる努力→シャドウイング まずはこれをきちんと実践したいと思います。 パワフルな方ですよね。

Posted byブクログ

2011/12/21

toeic対策をしたいがどのように進めていいか 分からない人にはうってうけの本。 まず最初はこの本の通りやってみる だけである程度の結果は出るだろうと予想できる。 内容的に3000円出してもいいと思える内容だった

Posted byブクログ

2011/12/18

TOEIC 280点が半年で800点 どうやったらそんな事ができるのか?その秘密が知りたくて買ってみた。 同時通訳者になった彼女の学習法はとてもユニークだ。 特に面白かったのは、難しい文法用語は忘れてパターンで覚えるというもの。 もう一つはサイト・トランスレーション。意味のか...

TOEIC 280点が半年で800点 どうやったらそんな事ができるのか?その秘密が知りたくて買ってみた。 同時通訳者になった彼女の学習法はとてもユニークだ。 特に面白かったのは、難しい文法用語は忘れてパターンで覚えるというもの。 もう一つはサイト・トランスレーション。意味のかたまりごとに/を入れかたまり単位で意味を考えていくという方法。 その他様々なテクニックや方法が述べられているが、興味深かったのは彼女が通訳者になるまでの体験談だ。チャンスと見れば電車の中でも外国人に話しかける。 ちょっとした隙間時間も無駄にせず徹底的に活用する。投資で失敗し700万の借金を背負うもそれが通訳者としての道を開くきっかけになるなど、なかなかドラマチックで面白い。 本書は英語の学習方法ではあるが、目標を見定めて得意不得意をあきらかにしつつ、具体的に成りたい将来を想像しながらそれに近づいていくやり方は、英語の習得以外にも応用できる。 何事を成すにも本質は同じということなのだろう。自分は日常的に英語を必要としないが色々と参考になった。

Posted byブクログ

2011/12/18

ありがちな本といえばそうだけど、この手の本を読むと私も頑張ろうと思える。それだけでも価値はあるなと。

Posted byブクログ

2011/12/01

 目標を設定することの大切さとそれに向かってコツコツと努力を続ければ結果はついてくるのだということがわかった。  紹介されていた方法を参考にしつつ、自分にできて、なおかつ自分に合った勉強法をこれから探していきたいと思う。  また、目標を完璧にこなすのではなく、時には立ち止まって見...

 目標を設定することの大切さとそれに向かってコツコツと努力を続ければ結果はついてくるのだということがわかった。  紹介されていた方法を参考にしつつ、自分にできて、なおかつ自分に合った勉強法をこれから探していきたいと思う。  また、目標を完璧にこなすのではなく、時には立ち止まって見直してみるというような柔軟な発想ができる自分になりたいとも思った。  英語だけでなくその他のことにも応用できそうな考えがあったので今後の参考にしていきたいと思う。

Posted byブクログ

2011/11/19

ありきたりな内容。 時間があり、「英語で食べていく」という信念があればいいのでしょうが、仕事を抱えて英語をマスターという人はちょっと話がずれるので話でしょうか。ただTOEICの話は少しためになりました。

Posted byブクログ