1,800円以上の注文で送料無料

嵐が丘 の商品レビュー

3.9

27件のお客様レビュー

  1. 5つ

    10

  2. 4つ

    5

  3. 3つ

    6

  4. 2つ

    3

  5. 1つ

    0

レビューを投稿

2011/11/03

昔読んだ田中西二郎訳。鴻巣友季子訳でも読んでみたい。 そういえば英語好きになろうとしてこれの原文CDを買ったこともあった…(原題は”Wuthering Heights”)

Posted byブクログ

2011/01/26

恋愛経験なしでここまで書ける妄想力、尋常でない。 それぞれの登場人物が持つ嫌悪感と、それを溜め込んだ末の狂気じみたもので、頭がおかしくなりそう。

Posted byブクログ

2010/03/07

 高校時代に当時つきあっていた恋人からもらったんだけど、登場人物のややこしさと内容の濃さに挫折。 読まなきゃな〜レベル①

Posted byブクログ

2009/11/19

うむ。読み応えあります、が、飽きずに読める。 なんだろ、うまく言えないけどすごい文章だよね。 なんか訳者によってだいぶ賛否あるようですが、とりあえずこのひとのを読みました。

Posted byブクログ

2009/10/07

嵐のような熱情と激情が支配する、そんな恋の物語。 ヒースクリフが『ゲーテ』のメフィストとかぶってならなかった……。

Posted byブクログ

2009/10/04

圧倒的なパワーをもった作品。登場人物はことごとく個性が強烈で、特にヒースクリフとキャサリン・アーンショーの2人に至っては異常といっていいほど。一度この破天荒な小説を手にしたら、もう最後までこの住人たちの巻き起こす事件に巻き込まれっぱなしになるだろう。

Posted byブクログ

2009/10/04

中学校のときに読んで衝撃を受けました・・。 今は新しい訳が出ているようですね。訳によって印象は全く変わってしまうから、そっちも気になっています。

Posted byブクログ