まざあ・ぐうす(27版) の商品レビュー
北原白秋翻訳の「まざあ・ぐうす」。イントロの白秋の文章がよい。やさしいまざあ・ぐうすの響きは、子どもの読み物としても、大人のリラックスにもちょうどよい。
Posted by
ちょっと昔の言葉遣いが逆につぼにはまりました。。でも分かりやすいですよ。 ちょっとダークなんだけどおもしろく読ませていただきました〜 (^^)
Posted by
北原白秋、訳。言葉は少し古いが、とても選ばれて訳されてある感じが良いです。でも、ヨーロッパ文化がよく理解できず・・・。テンポはよいが、言葉は痛い。
Posted by
ちゃんと英語も載ってるのが、マザーグースの本として親切。でも流石に白秋の時代の言葉では、訳としては古めかしいと言わざるをえない。現代版というと和田誠訳かなぁ。
Posted by
- 1