1,800円以上の注文で送料無料

ことわざの論理 の商品レビュー

3.8

20件のお客様レビュー

  1. 5つ

    4

  2. 4つ

    9

  3. 3つ

    5

  4. 2つ

    1

  5. 1つ

    0

レビューを投稿

2026/02/11

転 石苔を生ぜず。A rolling stone gathers no moss  そんな言葉があった。 どこの国でも同じことを考えるものだ。 と、ここにもそう書いてある。 でも最近少し違った意味にも使い出したそうだ。 アメリカ式解釈で、優秀な人なら引く手あまたで席が温まる暇が...

転 石苔を生ぜず。A rolling stone gathers no moss  そんな言葉があった。 どこの国でも同じことを考えるものだ。 と、ここにもそう書いてある。 でも最近少し違った意味にも使い出したそうだ。 アメリカ式解釈で、優秀な人なら引く手あまたで席が温まる暇がない。それって「会社変わるの、ここではまだ no mossなのにね、うらやましいです」なんていわれるのかな。 この言葉がイギリスで生まれたときは、絶えず商売換えする人に金はたまらないという意味だったとか。 私は日本人なので、それに心も少し古びて来たし、やっぱり腰の定まらない人は生活も安定しない、と感じるけど。そういうのこの頃はちがうような。お目に留まるくらいのヘッドならハンティングの網に引っかかって冒険もできるだろう。 一芸を極める、なにかに取り憑かれたような人が面白いと思ったりしてきたが。 私的には(詩的と変換された、pc君、君なかなか深い、魅力的だ。)一芸ゆえの清貧というのもほどほどまでなら環境も詩的で美しいかもと感じる。 終身雇用も危なくなってきたら、能力を磨かないと苔が生えると言われかねない気もする。 イギリスのことわざと比べて 「人間はやはり人間としての心を共有している。」と書いてある。 今読んでいる、アフリカの作家が書いた「やし酒飲み」でも、遠い国のぶっ飛んだ冒険談だけれど、どこか身近な親しみを感じるのはこのことだろう。 項目が多いので折に触れて少しずつ読もうと思っている。面白い。

Posted byブクログ

2025/01/31

ことわざの論理 著:外山 滋比古 紙版 ちくま学芸文庫 ト-10-1 ことわざは庶民の知恵で始まる本書は、わすれていたことわざを思い起こさせるなつかしい思いがします 欧米にも、日本と似たようなことわざは多く、人のこころは通い合っています。 紹介があったのが、以下です。 転石...

ことわざの論理 著:外山 滋比古 紙版 ちくま学芸文庫 ト-10-1 ことわざは庶民の知恵で始まる本書は、わすれていたことわざを思い起こさせるなつかしい思いがします 欧米にも、日本と似たようなことわざは多く、人のこころは通い合っています。 紹介があったのが、以下です。 転石、苔を生ぜず  ≒ A rolling stone gathers moss. 夜目遠目傘の内 ≒ Choose neither women nor linen by candle-light. (女も着物もろうそくの光で選ぶな) ≒ Fair and far off. (遠くのものは美しい) 急がばまわれ ≒ Make haste slowly. オキシモロン 矛盾することばを結び付けていることわざ 公然の秘密 まけるがかち ありがためいわく 船頭多くして船、山に登る ≒英国 コックが多すぎるとスープができそこなう  露国 子守り七人、こどもは盲目  エジプト ふたり船長のいる船は沈む 灯台もと暗し ≒ロンドンのニュースは田舎へ行って聞け  名著を読んだら著者に会うな  岡目八目 娘は棚に上げ、嫁は掃きだめからもらえ (身分のいいところから嫁をもらうとろくなことがない) ≒英国 妻を迎えるときは、ハシゴをおりろ 想うて通えば千里が一里 ≒恋は距離をあざけり笑う 我愚人を愛す (バカはみんなに愛される) ≒バカにつける薬なし  バカのひとつ覚え  バカの一念  バカとハサミは使いよう  バカはしななきゃなおらない  バカな子ほどかわいい 便りのないのはよい便り = No news is good news. 人の噂も七十五日 ≒ A nine days wonder. (九日間のおどろき) 勝てば官軍 負ければ賊 ≒ Night is right. (力は正義) ≒強い者がち ≒泣く子と地頭には勝てぬ 目次 ことわざ好き 転石、苔を生ぜず 隣の花は赤い 夜目遠目傘の内 三尺下がって師の影を踏まず 急がばまわれ 船頭多くして船、山に登る 灯台もと暗し 娘は棚に上げ嫁は掃きだめからもらえ 鶏口となるも牛後となるなかれ 話半分腹八分 想うて通えば千里が一里 弘法も筆の誤り 目くそ、鼻くそを笑う 桜切るバカ、梅切らぬバカ 売り家と唐様で書く三代目 三つ児の魂百まで 三十六計逃げるに如かず 便りのないのはよい便り 人の噂も七十五日 餅は乞食に焼かせろ 医者の不養生 勝てば官軍、負ければ賊 人の行く裏に道あり花の山 終わりよければすべてよし ことわざ索引 あとがき ISBN:9784480090881 出版社:筑摩書房 判型:文庫 ページ数:224ページ 定価:780円(本体) 2007年07月10日第1刷発行 2012年08月30日第7刷発行

Posted byブクログ

2025/01/09

ことわざの奥深さを再発見できた一冊。時代を生き抜いてきた言葉であるだけに、物事の本質を突いており、日本人が持つ気風が含まれているのがよく分かる。外山先生の解説も鮮やかであり、海外のことわざとの違いも面白い。 特に気に入ったのは「三十六計逃げるに如かず」。以下に意訳する。 ---...

ことわざの奥深さを再発見できた一冊。時代を生き抜いてきた言葉であるだけに、物事の本質を突いており、日本人が持つ気風が含まれているのがよく分かる。外山先生の解説も鮮やかであり、海外のことわざとの違いも面白い。 特に気に入ったのは「三十六計逃げるに如かず」。以下に意訳する。 --- 戦時では捕虜になるよりは自決せよと命じる。平時になれば自決の強要は被人道的だったと言う。しかし企業が事故や不祥事を起こせば、マスコミや世間は責任者を吊し上げる。善後の措置だけでは承知しない。辞職を要求する。自決に近い強要を平気で行っている。玉砕精神の国民性は根強い。 --- なるほどー。最近こそ心理的安全性とか頑張りすぎないことも良しとする風潮が出てきたけど、それ以前は逃げを美徳とする風潮は無かったなぁ。

Posted byブクログ

2024/12/19
  • ネタバレ

※このレビューにはネタバレを含みます

外山先生の文章は軽やかで平易。すっと沁み込むように読みやすく、それでいて豊かな余韻を残します。 ことわざの世界は深い。同工異曲の「ことわざ」は外国にも多いし、しかもそれらの殆どが庶民の知恵だ。生半可な思想なんかに負けないしぶとさと、一見矛盾することをも吞み込んでしまう柔軟さがある。「急がば回れ」「目くそ、鼻くそを笑う」「人の噂も七十五日」など、お馴染みのことわざを挙げ、語句の選び方や表現を分析し、同意味の英語の言い回しと比較し、言葉に浮き彫りにされる人間の普遍性を探る。 「人を見たら泥棒と思え」という。「渡る世間に鬼はない」ともいう。「ことわざの世界は矛盾しているじゃないか」と怒るのは石頭。一点張り方式では世の中は見えぬと指摘する外山先生こそ慧眼。「負けるが勝ち」は一見、意味がおかしいように思われるが、「負ける」と「勝ち」を違う次元のものと解釈すれば腑に落ちる。 七五調など、語呂がよく覚えやすいのもことわざの特徴。むしろ、語呂がいいからこそ歳月の風化に耐え、現代でも使われているといえる。ことわざを通して世の理と人のこころを考える好著!

Posted byブクログ

2024/03/20

この本は、知の巨人こと外山滋比古さんの書かれた本です。 「ことわざ」を通して言葉、社会、人間関係などを考察しており、単に「ことわざ」を知るだけでなく、多角的視点で「ことわざ」を捉え、深掘りしてあり、とても参考になりました。

Posted byブクログ

2022/03/30

人の知恵を、人としての知恵を伝える、言葉のワザが、ことわざだったんですね。 桃太郎伝説は、大人も子供も学ぶもの、そうだったんですね。

Posted byブクログ

2021/03/22

人の噂も七十五日等の小学生が知っていることわざを解説した本。 急がば回れ(festina lante)を胸に、ゆっくり急いで行動したい。

Posted byブクログ

2020/08/10

ことわざの成り立ちや、洋の東西による相違点や共通点について。知識として知っていることは多いが、味わい深いです。

Posted byブクログ

2018/06/22

読書録「ことわざの論理」4 著者 外山滋比古 出版 筑摩書房 p118より引用 “まったく違ったことばを使い、まったく 違った社会と歴史の仲に生きてきたふたつの 国民が、同じ人間の心理に着目しているとい うのは、おどろくべきことではないか。人間 はやはり人間としての心を共有し...

読書録「ことわざの論理」4 著者 外山滋比古 出版 筑摩書房 p118より引用 “まったく違ったことばを使い、まったく 違った社会と歴史の仲に生きてきたふたつの 国民が、同じ人間の心理に着目しているとい うのは、おどろくべきことではないか。人間 はやはり人間としての心を共有している。” 目次から抜粋引用 “転石、苔を生ぜず  急がばまわれ  話半分腹八分  人の噂も七十五日  医者の不養生”  大学教授である著者による、世界中にある ことわざについて比較考察した一冊。過去他 社刊行文庫版。  日本と他国で同じ意味のものからことばが 同じでも正反対の意味を表すものまで、こと わざを通して人の心の動きや歴史について書 かれています。  上記の引用は、「目くそ鼻くそを笑う」と 同じ意味を持つ英国の「なべがやかんを黒い と言う」について書かれた一節。同じ人間だ から、似たように物を考える、と思えること もあります。しかし反対に、本当に同じ種類 の生物なのか?と疑問を覚える事もあります。  正反対の意味を表すことわざが、両方共歴 史から消えずに残り続けていたりするのには、 なにかしら大切なことが含まれていることを、 人が感じ取っているからかもしれませんね。 ーーーーー

Posted byブクログ

2015/09/28

様々なことわざを外山先生独自の目線で見ていくという内容で、とても面白かったです。この本を通じて、ことわざは人間社会の本質を突いた言葉であり、今でも日頃から使われているということを学ぶことができました。ことわざを今まではあまり重要視することは無かったのですが、これを機に価値判断の基...

様々なことわざを外山先生独自の目線で見ていくという内容で、とても面白かったです。この本を通じて、ことわざは人間社会の本質を突いた言葉であり、今でも日頃から使われているということを学ぶことができました。ことわざを今まではあまり重要視することは無かったのですが、これを機に価値判断の基準として取り入れていこうと思うようになりました。

Posted byブクログ