月曜日は最悪だとみんなは言うけれど の商品レビュー
トム・ジョーンズを読みたいのに手に入らない。 諸事情あって図書館では借りられない。 どうか再販してください。
Posted by
『ドライブ・マイ・カー』の原作を借りに行ったら70人も予約しているんで、これ借りてきました。村上春樹自身が会ったことのある20世紀後半を代表するアメリカの作家の短編小説やエッセイ、評論文を彼が翻訳したもの、そして短い感想を述べたもの。 レイモンド・カーヴァー! 初期の短編は「俺...
『ドライブ・マイ・カー』の原作を借りに行ったら70人も予約しているんで、これ借りてきました。村上春樹自身が会ったことのある20世紀後半を代表するアメリカの作家の短編小説やエッセイ、評論文を彼が翻訳したもの、そして短い感想を述べたもの。 レイモンド・カーヴァー! 初期の短編は「俺ががっつり手を入れてたんだぜ!」っていう編集者の暴露文がエグい。今さら誇るなよって気がしないでもないけれど、問題はそれだけじゃないってところが問題。でも読み返したい、っていうか読み返さなきゃ。 ジョン・アーヴィングのインタビュー記事はいくぶんツラい。「小説は技術がすべてなんだ」って言われちゃうとなんも言えねぇ。だって彼の最高傑作(あたし基準)『ホテル・ニューハンプシャー』は「技術関係なくね?」っていう突き抜けたお話だもん。 トム・ジョーンズ! 知りませんでした。ミュージシャンであるトム・ジョーンズのお話かと思ったら別の人でした。ぜひ読みたい! かなりぶっ飛んでる。ちょっとチャールズ・ブコウスキーみたいな感じ? 図書館にあるかな? 「月曜日は最悪だとみんなは言うけれど、火曜日だって負けずにひどい」
Posted by
陸軍でベトナム戦争を経験した作家ティム・オブライエンのベトナム再訪記「私の中のヴェトナム」が生々しく印象深かったです。あとはジョン・アーヴィング読んでみたくなりました。
Posted by
短編の最初に訳者の解説があり,そこだけが頼りでした。各短編は,生活習慣や文化の違いでニュアンスがなかなかわからず,読み進めるのが難しかったです。翻訳の人はすごいとしみじみ思いました。
Posted by
- ネタバレ
※このレビューにはネタバレを含みます
この本がきっかけになってジョン・アーヴィングが好きになった。 単行本でよんだけど、この翻訳シリーズも好きで買ってしまった。最新エッセイが入っていて、村上春樹が翻訳について語っている。 「月曜日は最悪だとみんなは言うけれど火曜日だって負けずにひどい」っていうひねくれた感じが好き。
Posted by
火曜日だって負けずにひどい レイモンド・カーヴァーやティムオブライエンなどのアメリカ近代文学者のインタビューやエッセイ短編などが収められてる この作家のこと知らない・よくわからないんだけどという人でもそれぞれ最初に村上春樹による導入的な紹介やエピソードが書かれていてすぐに入り...
火曜日だって負けずにひどい レイモンド・カーヴァーやティムオブライエンなどのアメリカ近代文学者のインタビューやエッセイ短編などが収められてる この作家のこと知らない・よくわからないんだけどという人でもそれぞれ最初に村上春樹による導入的な紹介やエピソードが書かれていてすぐに入り込める あとがきでも書かれているがこれほど多種なアメリカ現代作家の短編や作家に対するインタビューが一冊になったのは「気づいたらダンボールひとはこ分たまっていたから」である 作家についてよく知っている人にとってはその作家の違う面を知るよい機会になるし 知らなかった人にとってはこの本を通じて読んでいけるという足がかりになる一冊になるでしょう
Posted by
村上さん本がどうしても味わえなくて。 タイトルに惹かれてこれならと買ってみたけれど、 やっぱり読み終われなかった。。 心境の変化を待つ。
Posted by
この本の後ろのほうに入っている、トム・ジョーンズという作家のエッセイがめちゃめちゃ面白いので、読んでみて下さい。トム・ジョーンズの小説の翻訳、日本でも出ないかなあ…
Posted by
- 1
