商品詳細
内容紹介 | |
---|---|
販売会社/発売会社 | 三省堂 |
発売年月日 | 2017/07/01 |
JAN | 9784385140544 |
- 書籍
- 書籍
全訳 漢辞海 第4版 机上版
商品が入荷した店舗:店
店頭で購入可能な商品の入荷情報となります
ご来店の際には売り切れの場合もございます
オンラインストア上の価格と店頭価格は異なります
お電話やお問い合わせフォームでの在庫確認、お客様宅への発送やお取り置き・お取り寄せは行っておりません
全訳 漢辞海 第4版 机上版
¥6,050
在庫あり
商品レビュー
0
1件のお客様レビュー
・机上版とはいいながら,中途半端な大きさである。普及版と同様に,老眼には拡大鏡が必要である。ハードカバーでなくともよかった。『大きな活字の全訳漢辞海』と同じ大きさにしてほしかった。 1309頁 見:語義の最初、第三版では「み・る」だけだったのが、「み・る。み・える。ミ・ユ」となっ...
・机上版とはいいながら,中途半端な大きさである。普及版と同様に,老眼には拡大鏡が必要である。ハードカバーでなくともよかった。『大きな活字の全訳漢辞海』と同じ大きさにしてほしかった。 1309頁 見:語義の最初、第三版では「み・る」だけだったのが、「み・る。み・える。ミ・ユ」となった。 1309頁:見背(ケンパイ/われにそむく)。人に死なれる。特に父母や先輩など親しい人との死別をいう。<李密・陳情表> ・語義の説明のところに「見」を「われ」とよむ説明がない。出典から逆算すると、臺灣の『國語辭典』にある 用在動詞前,表示主體對所涉及的對象如何。如:「請勿見笑」、「請多見諒」、「有何見教」。《文選.李密.陳情表》:「生孩六月,慈父見背。」 がそれにあたるのだろう。
Posted by