1,800円以上の注文で送料無料

晩夏の墜落(上) ハヤカワ・ミステリ文庫
  • 新品
  • 書籍
  • 文庫

晩夏の墜落(上) ハヤカワ・ミステリ文庫

ノア・ホーリー(著者), 川副智子(訳者)

追加する に追加する

晩夏の墜落(上) ハヤカワ・ミステリ文庫

836

獲得ポイント7P

在庫なし

発送時期 1~5日以内に発送

商品詳細

内容紹介
販売会社/発売会社 早川書房
発売年月日 2017/07/07
JAN 9784151827013

晩夏の墜落(上)

¥836

商品レビュー

3

3件のお客様レビュー

レビューを投稿

2022/02/18

メディア界の要人がチャーターしたプライベートジェット機が大西洋上に墜落。この惨事に巻き込まれた画家のスコットは救出した男の子とともに夜の海を命がけで泳ぎきり、奇跡的な生還を果たす。世間から英雄視されるスコットだったが、落下原因の究明が難航するなかで次第に疑惑の目が向けられ始め…そ...

メディア界の要人がチャーターしたプライベートジェット機が大西洋上に墜落。この惨事に巻き込まれた画家のスコットは救出した男の子とともに夜の海を命がけで泳ぎきり、奇跡的な生還を果たす。世間から英雄視されるスコットだったが、落下原因の究明が難航するなかで次第に疑惑の目が向けられ始め…その飛行機にいったい何が起こったのか? 生還シーンの迫力ある描写に舌を巻く。 この先、どうなる?

Posted by ブクログ

2021/11/09

幾人かの人物造形がちょっと類型的過ぎる気がするところが減点。 まだお話が半分だと思うと、下巻が楽しみ。

Posted by ブクログ

2017/08/19

久々に海外小説を読んでいるけど、ストーリーは面白いものの、翻訳が読みづらく感じてしまって、自分のテンポで読み進められていない。日本語にはない言い回し、比喩が多いので、多分筆者が伝えたいことが伝わりきっていないと思う。直訳が多そうだけど、もう少し日本語文化に合わせて比喩をアレンジし...

久々に海外小説を読んでいるけど、ストーリーは面白いものの、翻訳が読みづらく感じてしまって、自分のテンポで読み進められていない。日本語にはない言い回し、比喩が多いので、多分筆者が伝えたいことが伝わりきっていないと思う。直訳が多そうだけど、もう少し日本語文化に合わせて比喩をアレンジしてもいいのではないかな。

Posted by ブクログ

関連商品

同じジャンルのおすすめ商品

最近チェックした商品