- 新品
- 書籍
- 書籍
フランス二〇世紀詩と俳句 ジャポニスムから前衛へ
6,600円
獲得ポイント60P
在庫なし
発送時期 1~5日以内に発送
商品詳細
内容紹介 | |
---|---|
販売会社/発売会社 | 平凡社 |
発売年月日 | 2015/11/01 |
JAN | 9784582372113 |
- 書籍
- 書籍
フランス二〇世紀詩と俳句
商品が入荷した店舗:店
店頭で購入可能な商品の入荷情報となります
ご来店の際には売り切れの場合もございます
お客様宅への発送や電話でのお取り置き・お取り寄せは行っておりません
フランス二〇世紀詩と俳句
¥6,600
在庫なし
商品レビュー
3
1件のお客様レビュー
フランスにおいて日本の和歌、そして俳諧・俳句がどのように受け止められていたか、19世紀終わりの美術分野のジャポニズムに続き、20世紀初めは文学でのジャポニズム。その中心にいたポール=ルイ・クーシューが俳句を深く理解し、フランスに紹介していたことは感謝に尽きない。著者はクーシューの...
フランスにおいて日本の和歌、そして俳諧・俳句がどのように受け止められていたか、19世紀終わりの美術分野のジャポニズムに続き、20世紀初めは文学でのジャポニズム。その中心にいたポール=ルイ・クーシューが俳句を深く理解し、フランスに紹介していたことは感謝に尽きない。著者はクーシューの甥との交流を通し、深い理解を得ていく。芭蕉よりも蕪村や其角がフランスでは好まれる理由が、クーシューの言葉でよく分る。「蕪村の基調は悲惨な者たちへの真摯な愛である。芭蕉ほど深いものでも、絶妙でも、哲学的でもないが、純粋に絵画的であり、おそらくより多様で、時にはひたすら人間的である」。また別の人は「芭蕉は聖人で、其角は人間だった」 更に「俳句は日本をまるごと映し出している詩の雫」と形容し、広大な自然、廃墟となった城砦、孤愁をたたえた墳墓、夕闇の海辺、・・・その「何気ない旅のメモ」(P187)との表現も深淵だ。また、日本人が月や雪を愛でるのは「甘美な哀愁」「微妙な交感」「繊細な感動」「束の間の胸を衝く感覚」「しばしば過ぎ去っていく時間のその刹那の印象が見られる。生命の短さに敏感な日本人は、一瞬の記憶をもとどめようとする」とは凄い言葉である。(P187,8) 日本の芸術がシンメトリーを排除し、未完の数字、3、5、7を用いることが西洋と対照的とのビュルティの指摘に見るように、「非対称性」が日本の美術と文学を共通して説明するキーワードのようだ!
Posted by