1,800円以上の注文で送料無料

和訳 聊斎志異 ちくま学芸文庫
  • 新品
  • 書籍
  • 文庫

和訳 聊斎志異 ちくま学芸文庫

蒲松齢【著】, 柴田天馬【訳】

追加する に追加する

和訳 聊斎志異 ちくま学芸文庫

1,540

獲得ポイント14P

在庫あり

発送時期 1~5日以内に発送

商品詳細

内容紹介
販売会社/発売会社 筑摩書房
発売年月日 2012/05/11
JAN 9784480094568

和訳 聊斎志異

¥1,540

商品レビュー

3.5

5件のお客様レビュー

レビューを投稿

2024/09/23

清王朝期、日本でいうと江戸時代前期ぐらいの志怪小説集。異類(特に狐)婚姻譚的なものが多い。この文庫版では全446篇中34篇が選ばれている。巻末の解説にもある通りルビの使い方が特別。意訳的な使い方をしている。とりあえず意味を取って読むのはいいが、元の語句とルビを対照して読むのはかな...

清王朝期、日本でいうと江戸時代前期ぐらいの志怪小説集。異類(特に狐)婚姻譚的なものが多い。この文庫版では全446篇中34篇が選ばれている。巻末の解説にもある通りルビの使い方が特別。意訳的な使い方をしている。とりあえず意味を取って読むのはいいが、元の語句とルビを対照して読むのはかなり面倒かも。まあそこまですることもないか? なお、この特異な訳による書は1919年に出されたものとのこと。

Posted by ブクログ

2019/11/29

このルビが面白くて夢中でよんだ。 しかし昔読んだ、女の絵を描いた皮を かぶってだます妖怪の話がなくて残念。 買おうかな。 中国人自由でいいなー。

Posted by ブクログ

2019/11/08

美人が現れたら速攻で求婚、それが狐でもオウムでもOK。死んだ人がまたすぐ現れて一緒に住む、でも死後の世界にも宮仕えがあって出世して遠方へ赴任したり。 なんだか全編そんな具合の昔の中国の人達の世界観。やっぱり日本の民話ともひと味違う。 縦横無尽なフリガナ遣いも愉快。

Posted by ブクログ

関連商品

最近チェックした商品