1,800円以上の注文で送料無料

謎解きの英文法 使役
  • 中古
  • 店舗受取可
  • 書籍
  • 書籍

謎解きの英文法 使役

久野暲(著者), 高見健一(著者)

追加する に追加する

謎解きの英文法 使役

定価 ¥1,650

990 定価より660円(40%)おトク

獲得ポイント9P

在庫あり

発送時期 1~5日以内に発送

店舗受取サービス対応商品

店舗受取なら1点でも送料無料!

店舗到着予定

10/7(月)~10/12(土)

商品詳細

内容紹介
販売会社/発売会社 くろしお出版
発売年月日 2014/10/01
JAN 9784874246382

店舗受取サービス
対応商品

店舗受取なら1点でも送料無料!
さらにお買い物で使えるポイントがたまる

店舗到着予定

10/7(月)~10/12(土)

謎解きの英文法 使役

¥990

商品レビュー

3

3件のお客様レビュー

レビューを投稿

2020/06/29

おすすめ資料 第499回 気になる英文法 (2020.04.17) 2004年に始まったシリーズで、10冊が刊行されています。 「形容詞」「動詞」などテーマごとの疑問をとりあげ、(タイトル通り)その謎を解き明かしていくのですが、「はしがき」に紹介されるそれらの疑問一つ一つの答...

おすすめ資料 第499回 気になる英文法 (2020.04.17) 2004年に始まったシリーズで、10冊が刊行されています。 「形容詞」「動詞」などテーマごとの疑問をとりあげ、(タイトル通り)その謎を解き明かしていくのですが、「はしがき」に紹介されるそれらの疑問一つ一つの答えが気になって、読みすすめずにはいられません。 【神戸市外国語大学 図書館蔵書検索システム(所蔵詳細)へ】 https://www.lib.city.kobe.jp/opac/opacs/find_detailbook?kobeid=CT%3A7200165835&mode=one_line&pvolid=PV%3A7200410771&type=CtlgBook 【神戸市外国語大学 図書館Facebookページへ】 https://www.facebook.com/lib.kobe.cufs/posts/2876073322442354

Posted by ブクログ

2020/05/26

URL:http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&db=nlebk&AN=1059267&lang=ja&site=ehost-live *学外からは「学認」をご利用ください(利用方法↓...

URL:http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&db=nlebk&AN=1059267&lang=ja&site=ehost-live *学外からは「学認」をご利用ください(利用方法↓) http://www.shiga-med.ac.jp/library/support/manual/gakunin_ebsco.pdf

Posted by ブクログ

2014/12/13

 高校で習う内容、あるいは辞書に書いてある記述から一歩踏み込んで、さらに奥深い事実を探究する「謎解きの英文法」シリーズで、この本では make / let O do, persuade / cause O to doといった使役動詞の語法について扱っている。  ただ、いくつかの項...

 高校で習う内容、あるいは辞書に書いてある記述から一歩踏み込んで、さらに奥深い事実を探究する「謎解きの英文法」シリーズで、この本では make / let O do, persuade / cause O to doといった使役動詞の語法について扱っている。  ただ、いくつかの項目は、徒に難しく分析されている感じがした。例えば、「強制使役」と「自発使役」の話は、むしろmake OCでO=Cの状態を作り出す、という原義を先に会得するものだと思うんだけど、どうなんだろう。だからわざわざ「強制」と「自発」という2つの意味があってなぜ相反する意味があるのだろう…、という思考過程は生まれないんじゃないかと思った。また、「make自発使役受身文」の適格性の可否、実は「by句の行為者性」の程度に還元されるということは、そもそも受身文の適格性について、はじめに議論して欲しいと思った。なのでやっぱり徒に難しくなっている気がする。  …と、読んだ時に思ったことを忘れないうちに書いたけど、やっぱりこの本は、英語に興味のある人にとって面白い。色んな事実から帰納的に仮説を立てて、それを検証していくというひとつの言語研究のモデルを提示してくれるところが、まさに「謎解き」をしている感覚で楽しい。語彙的使役(stood the children up)と迂言的使役(made the children stand up)の話が特に面白かった。日本語にも「寝かせた」と「寝させた」の違いがあるというのには初めて気付いた。また、Let it go.とLet it be.は違う、というのも面白かったし、persuade / coax O to doの「暗意」とcoax O into doingの「含意」の違いも興味深い。他にもinto doingの形を取る動詞、あるいはout of doingを取る動詞はどうなんだろう、と思った。(14/12/13)

Posted by ブクログ

関連商品

同じジャンルのおすすめ商品

最近チェックした商品