1,800円以上の注文で送料無料

同時通訳者の英語ノート術&学習法
  • 中古
  • 書籍
  • 書籍

同時通訳者の英語ノート術&学習法

工藤紘実【著】

追加する に追加する

同時通訳者の英語ノート術&学習法

定価 ¥1,430

220 定価より1,210円(84%)おトク

獲得ポイント2P

在庫なし

発送時期 1~5日以内に発送

商品詳細

内容紹介
販売会社/発売会社 KADOKAWA
発売年月日 2014/01/31
JAN 9784046001443

同時通訳者の英語ノート術&学習法

¥220

商品レビュー

3

8件のお客様レビュー

レビューを投稿

2022/06/14

基本的にビジネス書×英語学習法の本。著者は通訳者ではなく、コーディネーターなので、通訳に関する特殊な技術についての詳しい話は出てこない。 でも一読して、勉強方法や仕事の仕方へのヒントや自分の思い込みをなくしていくきっかけは得られたと思う。 通訳者でも100%なんでもわかっているわ...

基本的にビジネス書×英語学習法の本。著者は通訳者ではなく、コーディネーターなので、通訳に関する特殊な技術についての詳しい話は出てこない。 でも一読して、勉強方法や仕事の仕方へのヒントや自分の思い込みをなくしていくきっかけは得られたと思う。 通訳者でも100%なんでもわかっているわけではなく、その場の臨機応変な対応とそれを支える普段からの地道な努力と精神力で仕事をこなしているのがわかり、それを自分が自分の環境と能力でどうカスタマイズしていくかにかかっている。

Posted by ブクログ

2018/02/25

同時通訳の仕事には圧倒的な質と量の段取りが求められるがゆえ、効率的なメモ&時間管理能力が不可欠。それゆえ同時通訳者のノートづくり、思考方法にはビジネスに有用な知恵が凝縮されている。というコンセプト。 通訳業務の内訳として逐次通訳の3ステップを分けると、、、 リスニング(聴く) ...

同時通訳の仕事には圧倒的な質と量の段取りが求められるがゆえ、効率的なメモ&時間管理能力が不可欠。それゆえ同時通訳者のノートづくり、思考方法にはビジネスに有用な知恵が凝縮されている。というコンセプト。 通訳業務の内訳として逐次通訳の3ステップを分けると、、、 リスニング(聴く) …意図を正確に見抜き、数字など聞き逃さない リテンション(保持) …論理展開(記憶)、固有名詞と数字はメモ(記録) デリバリー(説明) …メモを訳出できる状態に素早く段取り というわけで、それにもとられる段取りとして、、、 ●メモは自分独自の記号をつかいこなして会話と同じ速度でできるように。ノートは大胆に。文字を大きく。インクの減りがわかるペンで。 ●暗記は、単語をつなげて覚える。トリガーワード(付加価値情報)で使える記憶に。また、短中長期それぞれに計画的にインプットする。 〇短 100~200単語覚える英単語の効率的暗記はエクセルにテーマ別に。その前に時系列メモ→ノートに手書きで。場合によっては現場でそのまま使えるノートにしておく。現場で思い出せられる程度のカンニングペーパーをつくっておいてもよし。 〇中 evernoteのタグ機能を使った電子単語帳で効率よく暗記 〇長 英単語はその場で覚える。覚えられなければ新聞などすぐ捨てて新しいものを読む。幅広いジャンルの英語に普段から触れておく。知らない単語はすぐメモ。訳せない内容も控える。 ●言語を使える状態にするにはアウトプットが不可欠、その学習法は現場の業務内容に近いことにこしたことはない。 シャドウイング …とにかく喋る サイト・トランスレーション …片っ端から訳す リプロダクション …可能な範囲で意味を近づけて復唱 ●学習にスランプはつきもの pateauプラトー(草原)とは横這いのラーニングカーブ。伸びしろを貯めるチャンスと思って勉強を続ける。 ●スケジュール管理は年間計画で。毎日のルーティーンワークから勉強時間を絞り出しておく。

Posted by ブクログ

2017/01/23
  • ネタバレ

※このレビューにはネタバレを含みます

通訳(特に同時通訳者)は多元的能力を求められる。彼の職から伺えるのは、メモ術、英語学習術、暗記術であるし、個人の能力(人格や意欲なども含まれようが)が仕事につながるという意味で、仕事術・顧客開拓術とも関わる。本書は、その多面性を簡明に網羅的に叙述し、多くの気づきを与える書である。薄いのも良。

Posted by ブクログ