- 中古
- 店舗受取可
- コミック
- フロンティアワークス
男子婚マニュアル Daria C
定価 ¥712
220円 定価より492円(69%)おトク
獲得ポイント2P
残り1点 ご注文はお早めに
発送時期 1~5日以内に発送
店舗受取サービス対応商品
店舗受取なら1点でも送料無料!
店舗到着予定
11/14(木)~11/19(火)
商品詳細
内容紹介 | |
---|---|
販売会社/発売会社 | フロンティアワークス |
発売年月日 | 2013/02/22 |
JAN | 9784861346064 |
店舗受取サービス
対応商品
店舗受取なら1点でも送料無料!
さらにお買い物で使えるポイントがたまる
店舗到着予定
11/14(木)~11/19(火)
- コミック
- フロンティアワークス
男子婚マニュアル
商品が入荷した店舗:0店
店頭で購入可能な商品の入荷情報となります
ご来店の際には売り切れの場合もございます
お客様宅への発送や電話でのお取り置き・お取り寄せは行っておりません
男子婚マニュアル
¥220
残り1点
ご注文はお早めに
商品レビュー
3.3
5件のお客様レビュー
ウェディングプランナーのお仕事もの。仕事内容が興味深く、作者さんの経験に基づいた描写で、リアル感がありながらも仕上がりはロマンティックになっていて面白かったです。味わいは一昔前の少女マンガっぽいかんじ。 見習いのウェディングプランナーである千早が初めて担当することになったのは、...
ウェディングプランナーのお仕事もの。仕事内容が興味深く、作者さんの経験に基づいた描写で、リアル感がありながらも仕上がりはロマンティックになっていて面白かったです。味わいは一昔前の少女マンガっぽいかんじ。 見習いのウェディングプランナーである千早が初めて担当することになったのは、男同士の結婚式。憧れの先輩、上総主任に認めてもらうためにも成功させなければならない、と頑張る千早の奮闘振りが描かれています。 千早が少し子供っぽいところが気になりましたが、そんな彼をからかったり励ましたりして、何かと力になってくれる上総はカッコよかったです。 仕事を頑張るうちに愛が芽生えるというベタ展開ですね。 でも、憧れでもありドラマティックでもあるセレモニーと、そのカップルが男同士ということで、ダブルで盛り上がりがありました。 ちょっと感動しちゃいました… 男同士の結婚式って、なかなかいいですね。 番外編「男子婚ラバーズ」は、その結婚式を挙げた男同士のcp、裕太と蓮の話です。知りたかった二人のなれ初めがわかって、かゆいところに手が届くかんじ。 すんなり、というわけじゃなかったんですね。二人の思いが伝わってくる、いい話でした。
Posted by
ちょっと絵が苦手で読むのを躊躇してたんですが、とてもかわいらしく読んだ後に人とかかわって仕事をするって悪くないな、ってふんわり優しい気分になれるなかなかの良作でした。
Posted by
購入品 本書を一読して気がつかされたことがある。 ああ、評者である私は「がんばるワンコのような新人くん」についつい萌えてしまいやすいのか、と。 そして、決して他人行儀ではないはずの評者が己の立場をわきまえずに、こういう第一印象を抱くのは果たして許されえる行為なのかと思索したくも...
購入品 本書を一読して気がつかされたことがある。 ああ、評者である私は「がんばるワンコのような新人くん」についつい萌えてしまいやすいのか、と。 そして、決して他人行儀ではないはずの評者が己の立場をわきまえずに、こういう第一印象を抱くのは果たして許されえる行為なのかと思索したくもなるが、閑話休題。 一見すると、「異性愛カップルにおける結婚のフォーマットを男子同士に配置換えしているだけ」という反感を抱かれそうな始まり方、あるいは進行形態ではあるが、本書における「婚姻」というのは法的契約行為としての婚姻ではなく、民俗行為としての婚姻に的を絞っていることに留意したい(この「婚姻」行為をかなり細分化することができていないのは、異性愛であろうがなかろうが同じことである)。 そのなかで男子同士の「結婚披露宴」をどうやったら奇をてらわずに進行できるのかという悪戦苦闘の記録、としてみることも可能であるしそうであるべきだと考えられる。 そのなかでプランナー(確実に有期契約の定時社員と思われる。というのも本書においては、労働雇用形態がかなり柔軟なものとして位置づけられているからだ)と配膳業務の主任のカップル形成は当人の言うとおり「瓢箪から駒」である。だが、恋愛なんてものはえてしてそうである。「運命」というのは文字通り「創られた伝統」のそれである。 もっとも、作風といい、全体的な進行といい奇をてらってはいないはずなのに(かなりいい加減あるいは飛躍した仕事の描き方をしておらず、業務に対する敬意も十分汲み取ることが可能である)、そのような印象をもたれてしまっている現状はもったいないというほかないだろう。原因はいくつかあるが、すくなくともその多くは作家に由来するものではないだろう。
Posted by