1,800円以上の注文で送料無料
原典訳 アヴェスター ちくま学芸文庫
  • 中古
  • 店舗受取可
  • 書籍
  • 文庫
  • 1224-29-00

原典訳 アヴェスター ちくま学芸文庫

伊藤義教(訳者)

追加する に追加する

原典訳 アヴェスター ちくま学芸文庫

1,210

獲得ポイント11P

在庫わずか ご注文はお早めに

発送時期 1~5日以内に発送

店舗受取サービス対応商品【送料無料】

店舗到着予定:7/13(月)~7/18(土)

店舗受取サービス対応商品

店舗受取なら1点でも送料無料!

店舗到着予定

7/13(月)~7/18(土)

商品詳細

内容紹介
販売会社/発売会社 筑摩書房
発売年月日 2012/06/08
JAN 9784480094605

店舗受取サービス
対応商品

店舗受取なら1点でも送料無料!
さらにお買い物で使えるポイントがたまる

店舗到着予定

7/13(月)~7/18(土)

原典訳 アヴェスター

¥1,210

在庫わずか
ご注文はお早めに

カートに追加するカートにいれる

商品レビュー

2.8

8件のお客様レビュー

レビューを投稿

2026/03/15

イランで始まったゾロアスター教の聖典「アヴェスター」の原典訳である。 神事書のヤスナの部分訳が載っている。 最高神アフラ・マズダと敵神のアンラ・マンユの善悪二元論的な世界や、最後の審判など、現代では人にも馴染みのある世界観が垣間見える。 ミルチア・エリアーデがユダヤ教がシン...

イランで始まったゾロアスター教の聖典「アヴェスター」の原典訳である。 神事書のヤスナの部分訳が載っている。 最高神アフラ・マズダと敵神のアンラ・マンユの善悪二元論的な世界や、最後の審判など、現代では人にも馴染みのある世界観が垣間見える。 ミルチア・エリアーデがユダヤ教がシンクレティズムの果てに生まれたと言っていたが、こういうゾロアスター的な世界観も大きく影響しているのだろう。 私はイラン文化理解のために読んだが、正直読んでも読まなくてもどっちでも良いと思う。世界史や倫理で習うゾロアスター教の概観を知っていれば十分かなと思った。

Posted by ブクログ

2025/01/20

アヴェスターの全訳ではなく、「ヤスナ」の一部である「ガーサー」に当たる部分を訳出したもの。 この部分がゾロアスターの教義を伝える一等資料らしい(訳者解説)。 アヴェスターの内容は、ひたすらアフラ・マズダーに対する祈祷であり、それ自体では面白いものとはいえない。 訳者自体は19...

アヴェスターの全訳ではなく、「ヤスナ」の一部である「ガーサー」に当たる部分を訳出したもの。 この部分がゾロアスターの教義を伝える一等資料らしい(訳者解説)。 アヴェスターの内容は、ひたすらアフラ・マズダーに対する祈祷であり、それ自体では面白いものとはいえない。 訳者自体は1996年に没しているようであり、この文庫本は、1967年の世界古典文学全集に収録されたものの再録ということになるのだろうか。 翻訳は、かなり嚙み砕いた文章だとは思うが、それでも現代語にしては難解・不自然な表現が多い。 研究者向けということなのだろうか。 現存のアヴェスターは、ヤスナ(神事書)、ウィスプ・ラト(ヤスナの補遺)、ウィーデーウ・ダート(除魔法書)、ヤシュト(頒神攘災招福書)、クワルタク・アパスターク(小讃歌)、その他の逸文から成立するという。なんとなく新訳・旧約聖書みたいだ。 また、「ガーサー研究に一致をみている点といえば、どの翻訳も一致していないということである。」(234頁)という実情も面白い。

Posted by ブクログ

2023/10/26
  • ネタバレ

※このレビューにはネタバレを含みます

とっても読みづらい。誰が何を誰に対して言っているのか?長い言い回しを判断するのも難しい。本文は読むのをやめて後書きだけ読むことにした。口承伝持が権威化されていたので、ゾロアストラ教徒の伝承が文章としてあまり残されていなかったこと、言語の翻訳がすごく難しいこと、そしてこの本は原文の詩文であることより訳文を目指した文なのがわかった。ゾロアスター教は口承だから朗読した時に引き立つ文章なのだろうとは思っていた、だから俳句を英語に訳すと変な文章になるように、この文も日本語に訳すとかっこいい言い回しが変になったのかもしれないと思った。

Posted by ブクログ

関連商品

同じジャンルのおすすめ商品

最近チェックした商品

履歴をすべて削除しました