1,800円以上の注文で送料無料

無垢の博物館(下)
  • 中古
  • 店舗受取可
  • 書籍
  • 書籍

無垢の博物館(下)

オルハンパムク【著】, 宮下遼【訳】

追加する に追加する

無垢の博物館(下)

定価 ¥2,420

550 定価より1,870円(77%)おトク

獲得ポイント5P

残り1点 ご注文はお早めに

発送時期 1~5日以内に発送

店舗受取サービス対応商品

店舗受取なら1点でも送料無料!

店舗到着予定

9/14(土)~9/19(木)

商品詳細

内容紹介
販売会社/発売会社 早川書房
発売年月日 2010/12/25
JAN 9784152091840

店舗受取サービス
対応商品

店舗受取なら1点でも送料無料!
さらにお買い物で使えるポイントがたまる

店舗到着予定

9/14(土)~9/19(木)

無垢の博物館(下)

¥550

残り1点
ご注文はお早めに

カートに追加するカートにいれる

商品レビュー

4.5

4件のお客様レビュー

レビューを投稿

2017/04/03
  • ネタバレ

※このレビューにはネタバレを含みます

2006年ノーベル文学賞を授賞したトルコ人作家オルハン・パムク氏が受賞後に発表した作品「無垢の博物館」上下巻を読了。  やはりノーベル文学賞を授賞した作者の作品だけあってやはりかなりの骨太な作品だ。ただ骨太の作品ではあるが、難解なテーマを扱っているかというとそうではなくて偏執的な恋愛を描いただけのシンプルな作品でもある。 作品は1970年代のトルコ・イスタンブールを舞台にしたもので、主人公は地元の優良企業を経営する同族企業の御曹司で何不自由なく育ったどら息子なのだが、その彼が婚約者が居る身でありながら親戚の美しい女性に恋してしまうところから物語ははじまる。 1970 年代のイスタンブールのライブ感あふれる様子が描かれていてそれだけで十分にたのしめるし、その時代のトルコの都会の蹴る風俗が克明に書き込まれているのが素晴らしい。  そんな僕らにはエキゾチックに感じる舞台装置を縦横無尽に利用して、主人公のケマルのフュスンへの超偏執的な愛をを伝えるため、彼の一日一日が独白で積み重ねられて行くという手法で描かれている。  タイトルの付け方も秀逸だ。読み進めて行くうち主人公が愛の思い出を品々を集めた博物館を作り上げようとしてしyているのは伝わるが、読み進めて行くうちにかれがどのような思いでそれを目指したかが描かれていくうちに、最初は不純にさえ思えた彼の行動がいかに純粋だったかが明かされて行く。上下巻と壮大な偏執愛の物語楽しめました。 トルコへの興味がぐっと増しイスタンブールの街をぐるぐる歩いてみたくなるトルコのお坊ちゃまの痛々しくくある愛のお話を読むBGMに選んだのはMiles Davis"Someday my prince will come". いつ聞いても格好いい。 https://www.youtube.com/watch?v=fBq87dbKyHQ

Posted by ブクログ

2013/07/07

トルコは僕たちのイメージするように、内乱や熱心者達の国じゃない。そこに人々の営みがあって、アタテュルクの言葉の下で、愛やセックス、様々な情景が入り混じる普通の国だ。ただ、それにしてもこの病的としか言えない愛を、どう受け入れればいいのだろう。言葉は一つ一つが人間の意志として記憶に残...

トルコは僕たちのイメージするように、内乱や熱心者達の国じゃない。そこに人々の営みがあって、アタテュルクの言葉の下で、愛やセックス、様々な情景が入り混じる普通の国だ。ただ、それにしてもこの病的としか言えない愛を、どう受け入れればいいのだろう。言葉は一つ一つが人間の意志として記憶に残る。僕もたぶんいつかトルコへ行く。パムクという一人の作家のための、「無垢の博物館」を見るために。

Posted by ブクログ

2012/01/07
  • ネタバレ

※このレビューにはネタバレを含みます

フュスンに再会してから、その家に通いつめるケマル。いつしかフュスンが触ったものを持ち帰るのが常套化していく。例えば、持ち帰ったフュスンの煙草の吸殻だけで4213本!ケマルはそのそれぞれに日付を入れ、記録を付けているのだ!「その一本一本が、フュスンがそれを消すときに抱いた感興の表徴なのだ」と。 そしてフュスンの死… ケマルは世界中の美術館・博物館を巡りだし、ついに「博物館とは真のコレクターの家そのものである」と悟り、イスタンブールにフュスンの思い出を集めた博物館を作るのである。 このように本書は恋愛(片思い)小説でありながら、プルーストの「失われたときを求めて」のような味わいもある。ガルシアマルケスの「コレラの時代の愛」が好きな人もたまらないだろう。 なお、慣れない国の小説というと、読みにくいのではないかと思う向きもあるだろうが、本書はその中核が片思いと、物への偏執狂的な執着とにあり、極めて読みやすかった。もちろん、イスラムにおける女性の処女性の問題など、文化の違いによる部分は多分にあるが、筆者はそれについても、前提知識とせず、文中で述べているので、とまどう部分はほとんどない。翻訳だからと毛嫌いしないで読んでほしい小説である。

Posted by ブクログ

関連商品

同じジャンルのおすすめ商品

最近チェックした商品