1,800円以上の注文で送料無料

翻訳はどこまで可能か
  • 中古
  • 書籍
  • 書籍

翻訳はどこまで可能か

中村保男(著者)

追加する に追加する

翻訳はどこまで可能か

定価 ¥1,320

385 定価より935円(70%)おトク

獲得ポイント3P

在庫なし

発送時期 1~5日以内に発送

商品詳細

内容紹介
販売会社/発売会社 ジャパンタイムズ
発売年月日 1983/01/01
JAN 9784789002172

翻訳はどこまで可能か

¥385

商品レビュー

4

1件のお客様レビュー

レビューを投稿

2012/11/26

全3章構成で、第Ⅰ部「言葉と文化」、第Ⅱ部「言葉の諸相」は「スチューデント・タイムズ」に連載されたものをまとめてゐます。 第Ⅲ部「ケース・スタディあれこれ」では、「翻訳の世界」など他の雑誌に掲載したものを収録してあります。 そして巻末には福田恆存氏との対談が付されてゐます。実に充...

全3章構成で、第Ⅰ部「言葉と文化」、第Ⅱ部「言葉の諸相」は「スチューデント・タイムズ」に連載されたものをまとめてゐます。 第Ⅲ部「ケース・スタディあれこれ」では、「翻訳の世界」など他の雑誌に掲載したものを収録してあります。 そして巻末には福田恆存氏との対談が付されてゐます。実に充実した内容と申せませう。 英文和訳と翻訳の相違を、豊富な例文を用ゐて、独自の視点から解説してくれます。 例へば、英語と日本語の語順について。 よくいはれることですが、英語では最初に結論を述べるが、日本語では最後まで聞かなくては肯定文なのか否定文なのかさへ分からないといふ指摘があります。 しかし、著者に言はせると、これこそ英文和訳の弊害で、学校英語で「後から訳す」ことに慣れてしまつた結果だといふのです。 古来、日本語でも「...と孔子は言つた」ではなく「子曰く...」といふ語順であつたと。 定説といはれるものが、案外好い加減なものであることが分かるのであります。 そもそも、翻訳は本来不可能なものとして捉へてゐるやうで、だからこそ表題で「どこまで可能か」と問ふてゐるのでせう。 翻訳には、謙虚な姿勢で臨まないと、自らが恥をかくだけでなく、場合によつては社会に害毒を流すこともある、といふことでせうね。 http://ameblo.jp/genjigawa/entry-11411971059.html

Posted by ブクログ

関連商品

同じジャンルのおすすめ商品

最近チェックした商品