1,800円以上の注文で送料無料
新訳 マクベス Shakespeare Collection 角川文庫
  • 中古
  • 店舗受取可
  • 書籍
  • 文庫
  • 1225-16-03

新訳 マクベス Shakespeare Collection 角川文庫

シェイクスピア(著者), 河合祥一郎(訳者), 金子國義(イラスト)

追加する に追加する

新訳 マクベス Shakespeare Collection 角川文庫

定価 ¥660

330 定価より330円(50%)おトク

獲得ポイント3P

残り1点 ご注文はお早めに

発送時期 1~5日以内に発送

店舗受取サービス対応商品【送料無料】

店舗到着予定:4/22(水)~4/27(月)

店舗受取サービス対応商品

店舗受取なら1点でも送料無料!

店舗到着予定

4/22(水)~4/27(月)

商品詳細

内容紹介
販売会社/発売会社 角川書店/角川グループパブリッシング
発売年月日 2009/01/23
JAN 9784042106180

店舗受取サービス
対応商品

店舗受取なら1点でも送料無料!
さらにお買い物で使えるポイントがたまる

店舗到着予定

4/22(水)~4/27(月)

新訳 マクベス

¥330

残り1点
ご注文はお早めに

カートに追加するカートにいれる

商品レビュー

3.6

18件のお客様レビュー

レビューを投稿

2026/03/08
  • ネタバレ

※このレビューにはネタバレを含みます

2008年野村萬斎氏演出リーディングのための翻訳だそうで 確かにリズム感あるセリフ 下に注釈があるタイプで 舞台の動きの説明もあったりして 舞台の様子が想像できる マクダフ夫人の息子のセリフ シェイクスピアの人生に何があった!? 「誓いをたてる人も嘘つきも馬鹿だね だって誓いをたてる人も嘘つきもたくさんいるから みんなで正直な人をやっつけて縛り首にすればいい」 そして相変わらずマルカムのセリフ 矛盾してないか!?「だが 僕の淫蕩ぶりは底なしだ…僕はまだ女をしらぬ」 マクベス夫人が夢遊病となっているシーンの「何というため息だ」とされる 「ああ ああ ああ」はどう演じられるのだろう?気になる 注釈に有名なトモロースピーチ とあって No.6に出るシーンはこれかな?と気付く あさのあつこ氏が参照したのは誰の翻訳だったのだろう? 今は情報量や過去作も多いので 共通した概念や言い回しはあるけれど 当時は舞台のセリフの一つ一つが新鮮だったろうなぁ。。 「明日 また明日 そしてまた明日と 記録される人生最後の瞬間を目指して(←最後の審判の事) 時はとぼとぼと毎日歩みを刻んで行く そして昨日という日々は 阿呆どもが死に至る塵の道を 照らし出したにすぎぬ 消えろ 消えろ 束の間の灯火! 人生は歩く影法師 哀れな役者だ 出番の間は大見得切って騒ぎ立てるが その後は ぱったり沙汰止み 音もない 白痴の語る物語 何やら喚き立ててはいるが 何の意味もありはしない」

Posted by ブクログ

2023/04/24

3人の魔女の予言やそれを聞いた妻の煽動に乗って国王や同僚、部下などを殺戮してしまうマクベスの物語であるが、この本の解説はなかなかよい。解説では、マクベスは他の悲劇と異なり、マクベス本人の中にある善と悪が戦い悪が勝ってしまうこと、よってマクベス以外の登場人物は非常に影が薄いという特...

3人の魔女の予言やそれを聞いた妻の煽動に乗って国王や同僚、部下などを殺戮してしまうマクベスの物語であるが、この本の解説はなかなかよい。解説では、マクベスは他の悲劇と異なり、マクベス本人の中にある善と悪が戦い悪が勝ってしまうこと、よってマクベス以外の登場人物は非常に影が薄いという特徴があることを教えてくれる。またシェイクスピアがマクベスを執筆した時期のイギリス情勢に関しても解説があって、当時の国王ジェームズ1世がバンクォーの子孫であることなどもわかりとても興味深い。 私は映像でマクベスを見たことがないが、「森が動きダンシネーンに向かってくる」シーンは迫力がありそうである。余談であるが、J.R.R.トールキン作の指輪物語にもエントの森が動き敵を破るシーンがある。トールキンは同じイギリス人としてシェイクスピアのマクベスが頭の中にあったのだろうか。

Posted by ブクログ

2022/07/24
  • ネタバレ

※このレビューにはネタバレを含みます

『バンパイヤ』を読んだのは『三つ目がとおる』『どろろ』のあとで、それらよりも印象に強いものではなく、どちらかというと感想に困る類の作品だった。 間久部緑郎というユニークな名前の元ネタがシェイクスピアであることはコミックスの折り返しに著者自らの言葉で記されていたような気がするが、感想に困るたぐいの作品だったから、それに惹かれて原典にあたるというようなこともせず、四十年くらい経ってしまった。 シェイクスピア初心者である。どれを選べば無難なのかもわからないような。読みやすいもの、とっつきやすそうなものを探したところヒットしたので本書を選んだ。 訳の良し悪しはわからない。下剋上したけど三日天下で終わりましたというようなお話。三人の魔女とかヘカテとか登場させているが、物語の規模にそぐわない、肩透かしもいいところ。当時の世相を知らないと楽しめない類であるようだ。 訳者あとがきによれば、種本であるホリンシェッド著『年代記』において、モデルになった人物は下剋上ののち17年くらい善政をしいたとのこと。パトロンである時の権力者におもねった内容に仕上げられているということらしい。

Posted by ブクログ

関連ワードから探す

関連商品

同じジャンルのおすすめ商品

最近チェックした商品

履歴をすべて削除しました