- 中古
- 店舗受取可
- 書籍
- 新書
漢詩一日一首 秋 平凡社ライブラリー628
定価 ¥1,100
605円 定価より495円(44%)おトク
獲得ポイント5P
在庫わずか ご注文はお早めに
発送時期 1~5日以内に発送
店舗受取サービス対応商品
店舗受取なら1点でも送料無料!
店舗到着予定
12/4(水)~12/9(月)
商品詳細
内容紹介 | |
---|---|
販売会社/発売会社 | 平凡社 |
発売年月日 | 2007/11/09 |
JAN | 9784582766288 |
店舗受取サービス
対応商品
店舗受取なら1点でも送料無料!
さらにお買い物で使えるポイントがたまる
店舗到着予定
12/4(水)~12/9(月)
- 書籍
- 新書
漢詩一日一首 秋
商品が入荷した店舗:0店
店頭で購入可能な商品の入荷情報となります
ご来店の際には売り切れの場合もございます
お客様宅への発送や電話でのお取り置き・お取り寄せは行っておりません
漢詩一日一首 秋
¥605
在庫わずか
ご注文はお早めに
商品レビュー
3.8
4件のお客様レビュー
秋は寂しい、悲しい、というのは漢詩の作者が労働者(農業)ではなくエリートのものになってからのこと。農家にとって秋は豊穣の季節である。 寝る前に少しずつ読むのに最適。俗世を離れて快眠できます。
Posted by
- ネタバレ
※このレビューにはネタバレを含みます
とても良い本です。 端的に表現すると「大要を抑えられ、同時に細かく、痒いところにも手が届く」漢詩の解説本です。 孟浩然の『洞庭湖』を例にとると、、、 『洞庭湖』 八月湖水平 八月 湖水 平らかなり 虚涵混太清 虚に涵(ひた)して 太清に混ず 気蒸雲夢沢 気は蒸す雲夢(うんぼう)の沢(たく) 波憾岳陽城 波は憾がす岳陽城 欲済無舟楫 済(わた)らんと欲して舟楫(しゅうしゅう)なく 端居恥聖明 端居して聖明に恥ず 坐観垂釣者 坐(そぞ)ろに釣(つりいと)を垂るる者を観て 徒有羨魚情 徒(いたずら)に魚を羨むの情あり 上記の歌に対して、細かくは単語の解説から始まります。 「虚」は虚空、すなわち大空である。「太清」もまた天を指すが、これは道家でいう三天(玉清、上清、太清)の一つ、仙人が昇る最上階といわれるいわば観念的な天である。 といった具合に。 これにより、基本的に意味の分からない単語はなくなります。 そうして続けて詩の大要や、裏に隠された意味の解説が入ります。 済(わた)らんと欲して舟楫(しゅうしゅう)なく 端居して聖明に恥ず 向こう岸に渡りたいが、船も楫もなければどうしようもない。 なすすべもなくつくねんといれば、聖明の天子に対したてまつり、心恥ずかしい。 これは意味として唐突の感を免れない。それはこの句がある典故をふまえているためである。 ・・・ 儒家の古典の一つである『書経』説命篇にいう、「ここに立てて相(大臣)となし・・・、若しおおいなる川をわたらば、汝を用て舟楫となさん」。これを踏まえて孟浩然は、私は舟とも楫とも頼られるべき才を持たぬ。この広大な湖を前にして、それをわたって天使を補佐すべき術を知らない。そのような己が恥ずかしい。と述べているのである。 さすがにこのような大意は、解説を目にしなければ図り知ることはできません。 このように本書は大要をおさえつつ、同時に細かな意味解釈も補ってくれる良書といえると思います。 ※『洞庭湖』のすべての意味は、ぜひ本書を読んでいただきたいと思います 本書は春夏秋冬のうち、秋に関連する詩のみが集められています。 個人的に他の春夏冬も「買い」のシリーズです。
Posted by
「鹿柴」王維 空山。しかし、微かに人の気配。微妙で面白い。 「落歯」韓愈 36歳でこれだけリアルに老いが来るとは。昔の人は大変。 「明月」 アーサー・ウェイリー。阿部仲麻呂の月の歌が中国語から日本語訳されたかもと。 「峨眉山月の歌」李白 青春の旅立ち。君を思えども見...
「鹿柴」王維 空山。しかし、微かに人の気配。微妙で面白い。 「落歯」韓愈 36歳でこれだけリアルに老いが来るとは。昔の人は大変。 「明月」 アーサー・ウェイリー。阿部仲麻呂の月の歌が中国語から日本語訳されたかもと。 「峨眉山月の歌」李白 青春の旅立ち。君を思えども見えず。 「楓葉芦花」蘇軾 解説によりはじめて宋詩の技巧的な味わいが分かる。 「静夜思」李白 秋ですなあ。井伏鱒二訳もあるとか。 杜甫が流浪しながら作った詩が多く取り上げられ印象深い。
Posted by