- 中古
- 店舗受取可
- 書籍
- 書籍
新英和中辞典 第7版 Kenkyusha's new college English-Japanese dictionary
定価 ¥3,520
770円 定価より2,750円(78%)おトク
獲得ポイント7P
在庫わずか ご注文はお早めに
発送時期 1~5日以内に発送
店舗受取サービス対応商品
店舗受取なら1点でも送料無料!
店舗到着予定
11/8(金)~11/13(水)
商品詳細
内容紹介 | |
---|---|
販売会社/発売会社 | 研究社/研究社 |
発売年月日 | 2003/04/05 |
JAN | 9784767410784 |
店舗受取サービス
対応商品
店舗受取なら1点でも送料無料!
さらにお買い物で使えるポイントがたまる
店舗到着予定
11/8(金)~11/13(水)
- 書籍
- 書籍
新英和中辞典 第7版
商品が入荷した店舗:0店
店頭で購入可能な商品の入荷情報となります
ご来店の際には売り切れの場合もございます
お客様宅への発送や電話でのお取り置き・お取り寄せは行っておりません
新英和中辞典 第7版
¥770
在庫わずか
ご注文はお早めに
商品レビュー
5
1件のお客様レビュー
- ネタバレ
※このレビューにはネタバレを含みます
研究社の辞書は誤訳で話題になったことがあります。一番頼りにしていた辞書だったので、ショックが大きかった。 言語に正解がないかもしれないので、誤訳を言うのはおかしな批判かもしれません。 辞書が、時代に応じた改訂をすべきだったかもしれません。 高校や大学で英語の古典文学を題材にするのなら、時代に応じた改訂だと逆に理解できなくなるかもしれません。 関連する資料を http://researchmap.jp/jodt8vn23-45644/#_45644 に整理中です。 今では、英英、英和、和英ともインタネットに頼りっきりです。 子供はCASIOの電子辞書を使っています。 せっかくの携帯版の辞典は、持ち歩かれずに本棚にひっそりと佇んでいます。 お世話になったので、なんとか恩返しはしたいのですが、、、 ps. 図や絵を沢山入れて、色を2色にして、値段を半額に、、、無理ですね。ごめんなさい。
Posted by