- 中古
- 店舗受取可
- 書籍
- 書籍
知ってる英語なのになぜ聞き取れない? ネイティブ発音・リスニング7つの法則
定価 ¥1,760
385円 定価より1,375円(78%)おトク
獲得ポイント3P
残り1点 ご注文はお早めに
発送時期 1~5日以内に発送
店舗受取サービス対応商品
店舗受取なら1点でも送料無料!
店舗到着予定
11/26(火)~12/1(日)
商品詳細
内容紹介 | //付属品~CD2枚付 |
---|---|
販売会社/発売会社 | ナツメ社/ |
発売年月日 | 2003/01/09 |
JAN | 9784816334443 |
店舗受取サービス
対応商品
店舗受取なら1点でも送料無料!
さらにお買い物で使えるポイントがたまる
店舗到着予定
11/26(火)~12/1(日)
- 書籍
- 書籍
知ってる英語なのになぜ聞き取れない?
商品が入荷した店舗:0店
店頭で購入可能な商品の入荷情報となります
ご来店の際には売り切れの場合もございます
お客様宅への発送や電話でのお取り置き・お取り寄せは行っておりません
知ってる英語なのになぜ聞き取れない?
¥385
残り1点
ご注文はお早めに
商品レビュー
5
2件のお客様レビュー
- ネタバレ
※このレビューにはネタバレを含みます
英語の文章を読んだら分かるのに、リスニング時に思ってる音と実際の音が違いすぎてて全然分からない時がある。 We are「ウィーアー」の短縮形 We're「ウィア」がさらに弱くなると「ワー」とかはまだいいにしても、 got to「ガットトゥー」→「ガットゥ」→「ガタ」「ガラ」 や have got to be「ハヴガットゥビー」→「ヴガットゥビ」→「ガラビ」 ここまで変化すると、もう原型をとどめてないというか、、、 自分で使わないにしても、言われたときに分かるようにするには、この辺を理解しとく必要があるなぁ、と思った。
Posted by
してしまう→しちゃう みたいな口語についてまとまってるらしい。 洋画が聞き取れるようになるって。
Posted by