![夜の姉妹団 とびきりの現代英米小説14篇](https://content.bookoff.co.jp/goodsimages/LL/001284/0012846368LL.jpg)
- 中古
- 書籍
- 書籍
夜の姉妹団 とびきりの現代英米小説14篇
![夜の姉妹団 とびきりの現代英米小説14篇](https://content.bookoff.co.jp/goodsimages/LL/001284/0012846368LL.jpg)
定価 ¥2,090
1,430円 定価より660円(31%)おトク
獲得ポイント13P
在庫なし
発送時期 1~5日以内に発送
![](https://content.bookoff.co.jp/assets/images/banner/campaign/limited/blank-750-120.png)
商品詳細
内容紹介 | 内容:夜の姉妹団 スティ-ヴン・ミルハウザ-著. 結婚の悦び レベッカ・ブラウン著. 境界線の向こう側 ミハイル・ヨッセル著. 僕たちはしなかった スチュア-ト・ダイベック著. 古代の遺物 ジョン・クロウリ-著. シャボン玉の幾何学と叶わぬ恋 レベッカ・ゴ-ルドスタイン著. ア-ト・オブ・ベ-スボ-ル ドナルド・バ-セルミ著. ドナルド・バ-セルミの美味しいホ-ムメイド・ス-プ ドナルド・バ-セルミ著. コ-ネル ドナルド・バ-セルミ著. いつかそのうち ジェ-ムズ・パ-ディ著. ジョン・フォ-ドの「あわれ彼女は娼婦」 アンジェラ・カ-タ-著. 匕首をもった男 ラッセル・ホ-バン著. ラベル ルイ・ド・ベルニエ-ル著. 北ロンドン死者の書 ウィル・セルフ著 |
---|---|
販売会社/発売会社 | 朝日新聞社 |
発売年月日 | 1998/02/01 |
JAN | 9784022572295 |
- 書籍
- 書籍
夜の姉妹団
商品が入荷した店舗:0店
店頭で購入可能な商品の入荷情報となります
ご来店の際には売り切れの場合もございます
お客様宅への発送や電話でのお取り置き・お取り寄せは行っておりません
夜の姉妹団
¥1,430
在庫なし
商品レビュー
4.8
9件のお客様レビュー
- ネタバレ
※このレビューにはネタバレを含みます
◆スティーヴン・ミルハウザー/夜の姉妹団 思春期に欲しかったのって、結局「コレ」だったりする。うん。 ◆レベッカ・ブラウン/結婚の悦び 客が帰らない結婚パーティー。こんな新婚、ないわー ^^; ◆ミハイル・ヨッセル/境界線の向こう側 ソビエトを知らない世代が増えてきましたよね… ◆スチュアート・ダイベック/僕たちはしなかった 結局ソレだけなんですか…?w ◆ジョン・クロウリー/古代の遺物 古代エジプトの猫のミイラを肥料に混ぜたら…?うひゃひゃ。「ウルタールの猫」もびっくり?? ◆レベッカ・ゴールドスタイン/シャボン玉の幾何学と叶わぬ恋 いやー理屈っぽいなあ。三代の女たちの話っていうと、仏映画「隠された日記」のほうがスマートだなあ。 ◆バーセルミ/アート・オブ・ベースボールetc. バーセルミ節が炸裂。絵画ネタの野球とか…??? ◆ジェームズ・パーディ/いつかそのうち 刑務所を出て「家主」をひたすら探す男。何かのメタファー? ◆ジョン・フォード/あわれ彼女は娼婦 シナリオ仕立てって苦しい… ◆ラッセル・ホーバン/匕首をもった男 ボルヘスの「南部」に入っていく話。うーん。 ◆ルイ・ド・ベルニエール/ラベル キャットフードのラベル収集にハマる男。 こういう偏執狂って楽しい♪ ◆ウィル・セルフ/北ロンドン死者の書 死者もパラ世界に移るだけで、同じ町にいるんだと。きゃっ。こういうのって、ロンドンだけじゃないかもねw
Posted by
やはり好きだった、スティーヴン・ミルハウザー。表題作の「夜の姉妹団」夜毎少女たちの集団が家を抜け出し何かしているらしい、でも何をしているかはわからず、様々な憶測が愚かな大人たちの間でされるが、少女たちは決して何がおこなわれているかを語ろうとはしない。柴田元幸が雑誌で連載していた翻...
やはり好きだった、スティーヴン・ミルハウザー。表題作の「夜の姉妹団」夜毎少女たちの集団が家を抜け出し何かしているらしい、でも何をしているかはわからず、様々な憶測が愚かな大人たちの間でされるが、少女たちは決して何がおこなわれているかを語ろうとはしない。柴田元幸が雑誌で連載していた翻訳を出版。三度に一度は本邦初訳の作家をという通り、ミルハウザー以外は今まで読んだことのない作家であった。全体的に不可思議な話しが多かったが短いので読み易い。一人一人の長編だと辛いかもしらないが。スチュアート・ダイベックの「僕たちはしなかった」面白い。
Posted by
少し前の本だが、図書館の新着図書のなかにジョン・クロウリーの『古代の遺物』があるのを見つけ、検索をかけたら、表題作の短篇が収まった柴田元幸訳編による、この一冊が引っかかってきた。スティーヴン・ミルハウザー、スチュアート・ダイベックはじめ、12人の作家による、英米小説14編が入った...
少し前の本だが、図書館の新着図書のなかにジョン・クロウリーの『古代の遺物』があるのを見つけ、検索をかけたら、表題作の短篇が収まった柴田元幸訳編による、この一冊が引っかかってきた。スティーヴン・ミルハウザー、スチュアート・ダイベックはじめ、12人の作家による、英米小説14編が入った短篇集である。1995年から96年にかけ、雑誌「エスクァイア 日本版」に連載した作品を集めたもの。雑誌掲載の縛りは四百字換算で四十五枚までというだけで、あとは訳者の好きなものを選べばいいというので、訳者好みのアンソロジーができあがった。 もうずいぶん前のことになるが、「奇妙な味」というネーミングで括られた作家たちがいた。柴田氏の見つけてくる作家や作品には、それらに通ずる味わいを持つものが少なくない気がする。荒唐無稽というのではない、ちょっと目には辻褄はあっているのだけれど、よくよく見てみると、やっぱりおかしい、そんな作風を持つ作家や作品がお好きなようだ。もちろん、目利きとして知られる柴田氏のお眼鏡に適うのだから、文章が達者でなければならないことは言うまでもない。つまり、どの作品も読ませる、ということだ。 スティーヴン・ミルハウザー、スチュアート・ダイベックといえば、柴田氏とは切っても切れない作家だから、今更言うまでもないし、ジョン・クロウリーについては、別の作品で詳しく紹介しているので今回ははぶく。どれも、いいのだが、短いものでは、球史に残る名試合に名立たる詩人、音楽家、画家、批評家を立ち合わせるという奇跡を成し遂げたドナルド・バーセルミの「アート・オブ・ベースボール」は奇観である。T・S・エリオット、ジャンゴ・ラインハルト、デ・クーニング、スーザン・ソンタグらが野球選手になって登場するというだけでも奇想だが、『荒地』の詩句を野球に読み替えるなどという神業は誰も思いつかないにちがいない。 ロシア系ユダヤ人で母語はロシア語だが、小説は英語で書くというミハイル・ヨッセルの「境界線の向こう側」は、アメリカとロシアに暮らす、よく似た境遇の二人のユダヤ系青年が、ソヴィエト時代のロシアで出会うところから始まる。「向こう側」からこちらを見るという視点の設定が秀逸で、曰く言いがたいペーソスが漂う佳篇である。 絵本『フランシス』シリーズで知られるラッセル・ホーバンの「匕首の男」は、ボルヘスの短篇「南部」の続きを描いた物。ボルヘスにインスパイアされた世界をモノクローム映画に置き換え、白と黒の強烈なコントラストを効かせて、夢幻的なブエノス・アイレスを舞台に再現して見せる。ホーバンって、こんな小説を書くのか、と驚かされた。 しかし、いちばん気に入ったのは、最後に置かれたウィル・セルフ作「北ロンドン死者の書」だ。訳者の評を借りれば「趣味のよい悪趣味ともいうべきキッチュなブラックユーモア精神を展開して、明るいんだか暗いんだかよくわからない話を書く」、このセルフの面白さは半端ではない。歳をとったせいか、死後の世界について書かれた本がやたら気になるこのごろだが、これも所謂「死後の生」を主題にしている。 同居の母を癌で亡くした「私」は、一時は鬱に沈み、その後は夢で母を見るようになる。それもようやく癒えたかと思ったある日、友達の家を訪ねてクラウチ・エンドを歩いていた「私」は、通りでばったり母に出くわす。このクラウチ・エンドという地区が東京で言えば足立区か板橋区という感じだそうだが、その辺の土地勘が地方の者にはわかりにくい。とにかく、生前の母なら行きそうにないところらしい。死者と出会うのに土地などどうでもいいと思うのだが、そこが気になる、この母と子が変。とにかく、死んだら人間はどうなるのか、という根源的な問いの答えとして、作者が導き出した、この解答は「最高!」の一語に尽きる。自分がいよいよ死にそうな時がきたら、「北ロンドン死者の書」を枕元で朗読してもらいたいと思うほどだ。短篇ながら、母と子の独特の関係の濃さも心に残る。巻末に邦訳のリストがついているのも親切。古本屋や図書館でぜひ捜し当てては読んでみたいと思わせる作家、作品が、まだこんなにあったか、とうれしくなる。
Posted by