- 中古
- 店舗受取可
- 書籍
- 文庫
出世ミミズ 集英社文庫
定価 ¥605
¥110 定価より495円(81%)おトク
獲得ポイント1P
在庫あり
発送時期 1~5日以内に発送
店舗受取サービス対応商品
店舗受取なら1点でも送料無料!
店舗到着予定
6/6(木)~6/11(火)
商品詳細
内容紹介 | |
---|---|
販売会社/発売会社 | 集英社/ |
発売年月日 | 2006/02/16 |
JAN | 9784087460186 |
店舗受取サービス
対応商品
店舗受取なら1点でも送料無料!
さらにお買い物で使えるポイントがたまる
店舗到着予定
6/6(木)~6/11(火)
- 書籍
- 文庫
出世ミミズ
商品が入荷した店舗:0店
店頭で購入可能な商品の入荷情報となります
ご来店の際には売り切れの場合もございます
お客様宅への発送や電話でのお取り置き・お取り寄せは行っておりません
出世ミミズ
¥110
在庫あり
商品レビュー
4.3
7件のお客様レビュー
きっと 英語で寝言も言えるし 日本語で夢を見ることもできるのでしょう どんな事柄に対しても どんな現象に対しても しなやかに したたかに きちんと ご自分の母語と外国語(日本語)で とらえ そして誰にでも わかりやすく発信できる その感性と語学力に脱帽です
Posted by
アーサー・ビナードさんの日本語によるエッセイ。翻訳ではなく、あくまで御本人が日本語で書いている。外国人に対して(ただし、アジア人には言わないだろうが)、「日本語がお上手ですねえ」などという域をはるかに超えたもの。あなたに謡曲が謡えますか?あなたに歌が詠めますか?彼、ビナードさんは...
アーサー・ビナードさんの日本語によるエッセイ。翻訳ではなく、あくまで御本人が日本語で書いている。外国人に対して(ただし、アジア人には言わないだろうが)、「日本語がお上手ですねえ」などという域をはるかに超えたもの。あなたに謡曲が謡えますか?あなたに歌が詠めますか?彼、ビナードさんはこれらを易々とクリアーするのだ。日本語の語彙にしても「ヒサカキ」なんて知っていますか?本書を読むと、彼の思考がまさしくグローバルなそれであることに気がつく。英語と日本語の垣根を越えると、そこに新たな世界が開けるのだろうか。 ご本人にも会ったことがあり、知っているというと言いすぎだが、少なくとも面識はあるビナードさん。彼のフレクシブルな思考の柔軟さはすごいと思う。
Posted by
アメリカ人の詩人アーサー・ビナードさんの日本語によるエッセイ。っていうか、この人は日本語で話すところしか見たことないのでむしろ普通のエッセイ集。丁寧に日本語を勉強しているからか、そのセンスは普通の日本人よりも数段優れている。これほど日本語の特性と文化を活かした言いまわしができる...
アメリカ人の詩人アーサー・ビナードさんの日本語によるエッセイ。っていうか、この人は日本語で話すところしか見たことないのでむしろ普通のエッセイ集。丁寧に日本語を勉強しているからか、そのセンスは普通の日本人よりも数段優れている。これほど日本語の特性と文化を活かした言いまわしができるのは、この人とデーブ・スペクターさんぐらいだろう。リベラルさが目立つアーサーさんだが、本書ではそうした主張よりも日常の風景を粋にスケッチしたものが多い。とはいえ、日本やアメリカあるいは世界の現状に対する風刺も忘れてはいない。この人の言葉は半端な偽善政治家の言葉よりも強力な説得力を持つ。
Posted by