1,800円以上の注文で送料無料
英語で読む日本昔ばなし(Book4)
  • 中古
  • 店舗受取可
  • 書籍
  • 書籍
  • 1217-04-07

英語で読む日本昔ばなし(Book4)

ジャパンタイムズ「週刊ST」(編者)

追加する に追加する

英語で読む日本昔ばなし(Book4)

定価 ¥1,100

605 定価より495円(45%)おトク

獲得ポイント5P

残り1点 ご注文はお早めに

発送時期 1~5日以内に発送

店舗受取サービス対応商品【送料無料】

店舗到着予定:6/21(日)~6/26(金)

店舗受取サービス対応商品

店舗受取なら1点でも送料無料!

店舗到着予定

6/21(日)~6/26(金)

商品詳細

内容紹介 //付属品~CD1枚付
販売会社/発売会社 ジャパンタイムズ/
発売年月日 2005/10/05
JAN 9784789012058

店舗受取サービス
対応商品

店舗受取なら1点でも送料無料!
さらにお買い物で使えるポイントがたまる

店舗到着予定

6/21(日)~6/26(金)

英語で読む日本昔ばなし(Book4)

¥605

残り1点
ご注文はお早めに

カートに追加するカートにいれる

商品レビュー

5

1件のお客様レビュー

レビューを投稿

2025/07/13
  • ネタバレ

※このレビューにはネタバレを含みます

英語で読む『日本昔ばなし』シリーズ第4作目。 はなさかじいさん (Old Man Blossom) ぶんぶく茶がま (The Kettle of Happiness) まんじゅう怖い (Dumpling Scaredy-Cat) へっぴりよめご (The Farting Wife) 甘酒 (Amazake) うそつき村 (The Village of Tall Tales) の6編でした。花咲か爺さんってワンコこんなに可哀想な目にあいましたっけ? ぶんぶく茶釜は実家の隣町のお話。まんじゅう怖いは落語ですね。甘酒は砂糖を舐めるヴァージョンもあったような。 というわけで今回は『へ屁っぴり嫁ご』にやられました。ある村にずいぶん器量の良い娘さんが引っ越してきたんですね。ポーッとなった村男がお願いして結婚。家事も完璧なんですね新妻さん。義母も大喜び。が、ね、時間がたつにつれ新妻の様子がおかしい。夫が留守のあいだに義母が体調が悪いのかときくとこう答えるんです。 「オナラがしたいんです」 義母は「気にせずしなさい」とこたえるや新妻さん思い切りぶっ放す。と、と、義母をも吹き飛ばすヘビーなオナラ。この『事件』を聞くや夫「こりゃダメだ」と妻を郷に帰しに出かけるんですが、その続きはどうぞWEBで。 で、で、これを読んであたしは「昔の女の人は結婚するとオナラもできない生活をしたんだろうなぁ。それをやわらげるお話なんだろうなぁ」くらいに微笑ましく読んだのですが、しかし待てよと、これ今の行き過ぎのホワイト社会において、このお話の面白さを理解できない人がいるんじゃないか? もっと言えば、今や「オナラ禁止」がそちこちで起こっているんじゃないか? そして5年後にはオナラに税金を課すんじゃ? あいつらはきっとやるぜ。だから選挙いかなきゃ! 英語が良かったのは『うそつき村』でした。あまりにイリュージョナルなお話なので「やっべ英語って難しい!」と落ち込みそうになりましたがお話がぶっ飛んでいたのでした。楽しゅうございました。 《And you know what the worst thing about living in such a cold area is? The head of the village shook his head. Your speech freezes. What do you mean? Yes,I know its hard to believe,but let me give you an example.If you say,good morning,the words good and morning freeze into two blocks of ice and fail to the ground like bricks. Like bricks…》

Posted by ブクログ

関連商品

同じジャンルのおすすめ商品

最近チェックした商品

履歴をすべて削除しました